Beispiele für die Verwendung von "сделать" im Russischen

<>
Можем ли мы это сделать? Can we do this?
Отец хочет сделать меня врачом. Father wants to make me a doctor.
Это можно сделать в три этапа. This is performed in three steps:
Но сделать получилось очень мало. Consequently, very little has actually been done.
Поэтому решил сделать настоящую биеннале. So I decided, I'm going to make this a real biennial.
Он попросил коллегу сделать рентген грудной клетки. He got a colleague to perform a chest X-ray.
Что еще может сделать Европа? What else can Europe do?
Итак, как сделать образование лучше? So, how do you make education better?
Есть ли какие-нибудь злодеяния которые ты бы не смог сделать? What are some of the evil acts you could not perform?
Вы можете сделать мне одолжение? And would you do me a favor?
Чтобы сделать смерть более комфортной. To make death more comfortable.
Я полагаю, вы, будучи пластическим хирургом, собираетесь сделать ему восстановительные операции? I assume, as a plastic surgeon, you'll be performing the reconstructive surgeries on him?
Есть сильное стремление это сделать. There is enormous good will to do so.
Ты успеешь сделать это вовремя? Can you make it on time?
Чтобы увидеть, как это сделать на iPad, посмотрите видео. Инструкции для других устройств представлены ниже. Watch the video to see how this works on an iPad, and scroll down to see how to perform this task across a variety of devices.
Она заставила его это сделать. She forced him to do it.
Основатель, могу я сделать предположение? Founder, may I make a suggestion?
Сведения о том, как это сделать, см. в разделе Отображение скрытых папок и расширений имен файлов. For information on how to perform that task, see How to unhide folders and file name extensions.
Однако существует способ это сделать. But there is a way to do so.
Мы заставим его сделать харакири. We'll force his hand and make him commit hara-kiri.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.