Exemples d'utilisation de "сделать резекцию" en russe

<>
Нам необходимо вытащить это и сделать резекцию кишечника. We need to take it out and resect more intestines.
Вы собираетесь сделать резекцию печени? Are you gonna resect the liver?
Врач позволили мне выполнить резекцию и. My attending allowed me to resect, and.
Было глупо с твоей стороны сделать такую ошибку. It was silly of you to make such a mistake.
Нам надо произвести резекцию гипофиза Люси до того, как. We need to resect Lucy's pituitary before.
У него под рукой нет того, что нужно, чтобы это сделать. He doesn't have what it takes to make it around here.
Я должен был провести резекцию. I should have resected.
Я могу что-нибудь сделать для тебя? Is there anything that I can do for you?
Я начинаю проводить резекцию. I'm going to resect.
Всё что вам надо сделать это вписать ваше имя здесь. All you have to do is sign your name here.
Мы собираемся доделать резекцию и будем убираться отсюда. We're gonna resect this and get out of here.
Запятую изобрели греки, но не для литературы, а для актёров, чтобы предупреждать их о необходимости сделать глубокий вдох перед длинной фразой; поэтому запятая обозначает паузу. The Greeks invented the comma, not for their literature but for their actors, to warn them to take a deep breath in preparation of an upcoming long phrase; thus a comma represents a pause.
Я проведу резекцию обеих артерий. I'll resect both atria.
Я хочу сделать звонок... I want to call...
Нет времени делать биопсию, ждать результатов и делать резекцию. We don't have time to biopsy, wait for the pathology report, and resect.
Он способен сделать эту работу. It is possible for him to do the job.
Потом я бы провела резекцию и обследовала другие железы. Next, I would resect it and explore the other glands.
Ему многое нужно сделать. He has a lot of things to do.
Не нужно было делать резекцию? Was it a bad call trying to resect?
Я попросил её сделать 4 копии письма. I asked her to make four copies of the letter.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !