Usage examples of "сделку" in Russian with translation to English

<>
Запрос не является обязательством Клиента совершить сделку. Such a request shall not constitute an obligation to make a transaction.
Что за сделку вы заключили? What deal did you blow?
Мы заключили сделку по телефону! We've done business on the phone!
Эти инвестиции представляют собой невероятно выгодную сделку. These investments are an incredible bargain.
3.Получайте вознаграждение за каждую сделку привлеченных клиентов. 3. You receive a reward for each transaction performed by your signed-up clients.
— Владельцы ТНК заключили выгодную сделку». "TNK's owners did a very good deal."
Ещё я способна разглядеть выгодную сделку в темноте с завязанными глазами. I can spot a good business deal in the dark with a blindfold on.
Мы заключили сделку, что не бросим друг друга. We made a bargain that we wouldn't forsake each other.
Я заключил финансовую сделку, которая принесет нам общую пользу i have packaged a financial transaction that will benefit both of us
Вы заключаете с ними сделку. You would make your deal with them.
Но Иерусалим и Израильско-Палестинский конфликт в более широком смысле, слишком опасны, для того, чтобы рассматривать их как деловую сделку. But Jerusalem, and the Israel-Palestine conflict more broadly, is far too fraught to be treated like a business deal.
По сути, именно такую сделку Макрон и предлагает Меркель. This is essentially the bargain Macron has offered Merkel.
Открыть и/или закрыть соответствующую сделку и/или ожидающий приказ; Open and/or close a transaction and/or pending order in question,
Я пытался предложить Эван сделку. I tried to make a deal with Evan to trade the case.
Понятие «косвенные убытки» включает в себя, например, упущенную прибыль, упущенную возможность, упущенную сделку, убыток, связанный с ущербом для репутации, и какие-либо иные косвенные убытки. "Indirect loss" would include, for example, loss of profit, loss of opportunity, loss of business, loss related to reputational damage and any other indirect losses.
Никто по обе стороны Рейна не назовёт эту сделку идеальной. No one on either side of the Rhine will regard this bargain as perfect.
Вам также может потребоваться независимая консультация прежде, чем войти в сделку. You may wish to seek independent advice before entering into a Transaction.
Рей пытается перезаключить свою сделку. Ray tried to renegotiate his deal.
это предложение обусловлено необходимостью уточнить то, что обозначается термином " подозрительная сделка ", который понимается как обозначающий необычную сделку, не согласующуюся с коммерческой деятельностью клиента и не имеющую очевидной правовой основы. The proposal answers the need to specify what is denoted by “suspicious transaction”, that term being understood to mean an unusual transaction that is inconsistent with the customer's business activity and lacks any clear legal basis.
Он заключил сделку с правосудием, и отправляется в Принстон, а не в камеру. He raped me and got a plea bargain with the prosecution, so he's going to Princeton, not prison.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!