Usage examples of "семействе" in Russian with translation to English

<>
Если диапазон мощности в семействе транспортных средств составляет менее 10 %, то можно испытывать только одно транспортное средство. If the family power range is less than 10 per cent, it is possible to test only one vehicle.
Два конкурирующих лагеря - так называемые реформаторы и приверженцы "твердой руки" - формируются в семействе аль-Сауд, самой большой в мире правящей династии, насчитывающей 22000 принцев и принцесс. Two rival camps - the so-called reformers and the hard liners - are forming in the Al Saud, the world's largest ruling family, with 22,000 princes and princesses.
Если двигатели в данном семействе имеют другие переменные характеристики, которые, как считается, могут оказывать влияние на выброс выхлопных газов, то эти характеристики также должны быть определены и учтены при выборе базового двигателя. If engines within the family incorporate other variable features, which could be considered to affect exhaust emissions, these features must also be identified and taken into account in the selection of the parent engine.
Одна из причин слабости фракции Абдуллы - то, что он находит мало поддержки внутри семьи, потому что основная власть в семействе аль-Сауд принадлежит аль-Фахдам - шести родным братьям умершего короля, из которых наиболее важную роль играют принц Султан, министр обороны, и принц Наиф. One reason for the weakness of Abdullah's faction is that he has scant support within the family, because the Al Saud center of power lies with the al Fahads - the six full brothers of the dead King Fahad, most importantly Prince Sultan, the Minister of Defense, and Prince Naif.
Например, был представлен ряд документов, посвященных индексам стоимости жизни, и складывается консенсус по поводу их места в семействе индексов, но лишь немногие страны составляют их на регулярной основе, и имеются лишь ограниченные данные о прогрессе, достигнутом странами в систематическом обзоре согласованности и целевой пригодности тех индексов, которые они публикуют. For instance, there have been a number of papers on cost-of-living indices and a consensus is emerging on their position in a family of indices but few countries compile these on a regular basis and there is limited evidence that progress has been made by countries to systematically review the coherence and fit-for-purpose of the indices they publish.
На ней целое семейство кривых. There's a whole family of curves here.
Из всех слов, которыми вы можете описать собор Святого Семейства. Of all the words you could use to describe La Sagrada Familia.
Мы принадлежим к семейству гоминид. We belong to the family called the Hominidae.
С заявлениями выступили представители следующих организаций гражданского общества: Африканской сети за экологическую и экономическую справедливость, Конгрегации Святого семейства, Католического комитета против голода и в поддержку развития, Международной коалиции женщин за экономическую справедливость, Сети африканских женщин-экономистов. The following representatives of civil society made statements: African Network for Environmental and Economic Justice, Congregación de la Sagrada Familia, Catholic Committee against Hunger and for Development, Women's International Coalition for Economic Justice, Network for African Women Economists.
Это сурок, пузатый представитель семейства беличьих. This is a marmot, a pot-bellied member of the squirrel family.
Посмотрите имя семейства, которое принимало младенца. Look at the name of the family that adopted the baby.
Тест показал наличие крови семейства форелевых. So it tested positive for blood but in the trout family.
Хорошо справляешься с ролью главы семейства. Good job in wearing the pants in the family.
И принимающее семейство было Дождями имени. And the adopting family was name Raines.
Семейство быстро приспособилось к новому окружению. The family assimilated quickly into their new environment.
WhatsApp теперь является частью семейства Facebook компаний. WhatsApp is now part of the Facebook family of companies.
А внимания заслуживает все семейство Адронных Коллайдеров. The whole Hadron Collider family needs unlocking.
Семейство продуктов — правило применяется к семейству продуктов. Product family – The rule applies to a product family.
Наш робот принадлежит семейству роботов, называемых шароботы. Our robot belongs to a family of robots called Ballbots.
Семейство продуктов — правило применяется к семейству продуктов. Product family – The rule applies to a product family.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!