Exemples d'utilisation de "сидячий больной" en russe

<>
Мэри и ее сестра по очереди присматривали за больной матерью. Mary and her sister took turns at looking after their sick mother.
Вероятно, он вёл сидячий образ жизни. Flabby, you'd think he led a sedentary life.
Больной может скончаться в любую минуту. The patient may pass away at any moment.
У меня был сидячий образ жизни. I led a very sedentary life.
Она ухаживает за своей больной матерью. She cares for her sick mother.
Он связан также с глубокими и давними опасениями по поводу влияния эффектов цивилизации: перенаселенные города, сидячий образ жизни, такие нездоровые привычки, как потребление табака и алкоголя, переедание и стресс. It also reflects deep, long-standing concerns about the effects of civilization: urban overcrowding, sedentary lifestyles, unhealthy habits like tobacco and alcohol consumption, overeating, and stress.
Больной лежит в кровати. The patient lies in bed.
Тем не менее, имеется всё больше доказательств, что в центре проблемы – культура питания с акцентом на переработанные продукты и преимущественно сидячий образ жизни. Nevertheless, a growing body of evidence suggests that a culture emphasizing processed food and a generally sedentary lifestyle lies at the center of the problem.
Если больной сложит тысячу бумажных журавликов, его желание исполнится. If a sick person folds one thousand paper cranes, her wish will come true.
Сидячий образ жизни породил явно других людей. Sedentary lifestyles produced visibly different people.
Больной подготовлен к операции? Is the patient prepared for surgery?
А несколько лет назад я скуривал по пачке в день и вёл сидячий образ жизни. And a year before that I was a pack-a-day smoker, living a very sedentary lifestyle.
Вы должны заботиться о своей больной матери. You should take care of your sick mother.
Она присматривает за больной матерью. She is attending on her sick mother.
Больной ребёнок уселся в постели. The sick child sat up in bed.
Ты больной, или как? You're retarded, or something?!
Мне надо удалить больной зуб. I must get a bad tooth pulled out.
Больной без сознания. The patient is unconscious.
"Павел сегодня лежит больной." "Как плохо-то." "Paul is sick in bed today." "That's too bad."
Даже больной, мальчик шёл в школу. Even though he was sick, the boy still went to school.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !