Exemples d'utilisation de "симпатиях" en russe

<>
Так что, его нельзя обвинить в крайне светских взглядах или симпатиях к ультра-националистам. So he cannot be accused of harboring ultra-secularist or ultra-nationalist sympathies.
Но после неудачной попытки военного переворота в прошлом году режим решил начать захватывать бизнес, принадлежавший людям, которые обвинялись в симпатиях к так называемому движению гюленистов (Эрдоган обвинил это движение в планировании переворота). But, after last year’s botched military coup, the regime has empowered itself to seize businesses owned by those accused of sympathizing with the so-called Gülenist movement, which Erdoğan accuses of having masterminded the coup attempt.
При любых политических симпатиях, западные правительства не вправе одобрять осознанное разорение население ради политической выгоды. Regardless of political sympathies, no western government should tolerate the deliberate impoverishment of the population for political gain.
В других случаях сотрудникам правоохранительных органов приписывались прямые угрозы в адрес гражданского населения, и гражданских лиц то обвиняли в симпатиях к партизанам или в сотрудничестве с ними, то запугивали их приходом военизированных групп. In others, members of the security forces were alleged to have made direct threats against the civilian population, either accusing people of sympathizing or collaborating with the guerrilla forces, or intimidating them with warnings of the impending arrival of paramilitaries.
В том месяце Эрдоган обвинил НДП в симпатиях к террористам, а Демирташ в ответ открыто заявил, что 80 депутатов от НДП при необходимости добровольно откажутся от своей парламентской неприкосновенности в качестве жеста доброй воли. Erdoğan accused the HDP leadership of terrorist sympathies in July, and in response, Demirtaş openly replied that the eighty HDP lawmakers would voluntarily lift their parliamentary immunity if required in a show of good faith.
Член палаты представителей Джим Хайнс сказал, что украинский промышленник Ринат Ахметов — «верный союзник Путина», хотя о симпатиях Ахметова к Путину ничего не известно, а некоторые из его предприятий на востоке Украины недавно были экспроприированы пророссийскими сепаратистами — явно с согласия Кремля. Representative Jim Hines spoke of Ukrainian industrialist Rinat Akhmetov as a "strong Putin ally," though Akhmetov is not known for Putin sympathies and some of his industrial assets in eastern Ukraine have just been taken over by pro-Russian separatists, almost certainly with the Kremlin's consent.
ФБР часто удается заманить подозреваемых в симпатиях к террористам в ловушку ложных преступных сговоров, чтобы потом предъявить этим людям обвинение в соучастии или в совершении иных преступлений. Но российская полиция и спецслужбы могут встретить мощную негативную реакцию в обществе, если попытаются использовать такую тактику, особенно основанную на анонимных предупреждениях граждан. While the FBI is often able to lure individuals suspected of having sympathy for terrorists into fake plots — and then prosecute them for conspiracy or related crimes — Russia’s police and security agencies could face significant public backlash if they tried the same tactics, especially based on an anonymous tip.
Гейтс, которого никто не может обвинить в симпатиях к Москве, проанализировал вмешательство России в выборы в историческом контексте и весьма скептически отнесся к тому, что российские чиновники могли бы шантажировать Флинна. Несмотря на то, что, по его мнению, увольнение Коми было «осуществлено далеко не лучшим образом», Гейтс едва заметно подверг критике бывшего директора ФБР и его действия. Gates — whom no one could accuse of sympathy for Moscow — put Russia’s election interference into historical context, expressed considerable skepticism that Russian officials could have blackmailed Flynn, and, while describing Comey’s firing as “not terribly well done,” was subtly critical of the former FBI director and his conduct.
Проявление симпатии - обычный тактический ход. The sympathy card usually works for me.
Невольно изменяют собственную оценку симпатий, отражающуюся в разнице между первым и вторым выбором. Right? This is the change in liking score, the change from the first time they ranked to the second time they ranked.
Трудно не испытывать к Юнкеру симпатии. It’s hard not to feel sympathy for Juncker.
Может я тороплюсь, но сегодня я встретила того кто испытывает к тебе симпатию. It might sound drastic, but I met someone today who seemed to take a liking to you.
Он играет на симпатии к ней. He's playing the sympathy card.
Многие члены этой группы уважают институт частной собственности, поэтому разговоры Ахмадинежада о перераспределении богатства не вызывают у них симпатий. Many members of this group honor the institution of private property, and Ahmadinejad's talk of redistributing wealth is not to their liking.
"единство, проистекающее из чувств и симпатий". "unity resulting from feelings and sympathies."
— Мы с симпатией, безусловно, относимся к тем, кто заявляет публично о необходимости строить отношения с Россией на равноправной основе и видит в этом большой смысл и для своей страны, и для международного сообщества в целом». “Our liking belongs to those who declare publicly about the need to build relations with Russia on an equal basis, and see a great sense in it for their country and the international community."
Но все равно вызываю симпатию у людей, да? And now and then, I get some extra sympathy points, right?
Если уж на то пошло, Обама бросал вызов влиятельным структурам и оспаривал мифы в гораздо большей степени, чем можно было ожидать, что, конечно же, является крайностью и не может вызвать симпатии со стороны его критиков. И, тем не менее, все эти годы вряд ли можно назвать успешными для него в плане международных отношений. If anything, Obama has done more to challenge constituencies and myths than might have been expected, certainly too much for the liking of his critics, and yet these past years can scarcely be called a success for him in foreign affairs.
Третье - то, что можно назвать симпатией, - способность работать в группе. The third is what you might call sympathy, the ability to work within groups.
Во-вторых, должники редко смотрят на своих кредиторов с симпатией. Second, debtors rarely look upon their creditors with sympathy.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !