Exemples d'utilisation de "скворца" en russe
Traductions:
tous9
starling9
Среди птиц наиболее часто кошки ловят воробьев, синиц, черных дроздов и скворцов.
The most frequently caught birds seemed to be house sparrows, bluetits, blackbirds and starlings.
Однако Каванья обнаружил, что движения скворцов объединены на основе безмасштабных схем (scale-free).
But Cavagna found that the starlings’ movements are united in a “scale-free” way.
Поврежденная сетчатка начала отслаиваться, оставляя неисчислимое множество черных точек, как стая скворцов, кружащих в сумерках.
The damaged retina has started to peel away leaving innumerable black floaters, like a flock of starlings swirling around in the twilight.
Когда ты мал и беззащитен, как эти скворцы, или как эти рыбы, жизнь внутри стаи помогает избегать хищников, сбивать их с толку.
When you're small and vulnerable, like these starlings, or like the fish, it helps to swarm to avoid predators, to confuse predators.
И как вы видите в примере со скворцами, с этими с птицами, когда сокол готовится атаковать их, волны паники начинают распространяться, посылая сигналы на большие расстояния.
And you'll see in the example with the starlings, with the birds, when this peregrine hawk is about to attack them, that actually waves of panic can propagate, sending messages over great distances.
При нападении сокола все скворцы почти одновременно резко меняют направление движения, и это делают даже самые удаленные от головной части стаи птицы, которые вообще не видят угрозы.
If a falcon attacks, all the starlings dodge almost instantaneously, even those on the far side of the flock that haven’t seen the threat.
При этом качество информации, воспринимаемой этими птицами относительно друг друга, ухудшается значительно более медленными темпами, чем ожидалось, и поэтому информация воспринимается скворцами, находящимися на краю стаи, и вся она совершает определенное движение.
But because the quality of the information the birds perceive about one another decays far more slowly than expected, the perceptions of any individual starling extend to the edges of the murmuration and the entire flock moves.
Итальянский физик Андреа Каванья (Andrea Cavagna) смог раскрыть их секрет после того, как он отснял поведение тысяч скворцов с холодных крыш городских музеев с использованием трех камер и компьютера, на котором он воспроизвел движение птиц в трех измерениях.
Italian physicist Andrea Cavagna discovered their secret by filming thousands of starlings from a chilly museum rooftop with three cameras and using a computer to reconstruct the birds’ movements in three dimensions.
Либо все эти коллективы демонстрировали различные варианты поведения, производящие один результат – таранящие друг друга пчелы, наблюдающие за своими соседями скворцы, проворные золотистые нотрописы, — или существуют какие-то основополагающие правила, а поведение представляет собой мост от правил к коллективу.
Either all these collectives came up with different behaviors that produce the same outcomes — head-butting bees, neighbor-watching starlings, light-dodging golden shiners — or some basic rules underlie everything and the behaviors are the bridge from the rules to the collective.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité