Verwendungsbeispiele von "складские" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Складские помещения в этом районе. They're stopped at the distribution warehouse.
модернизация объектов, включая складские помещения. Upgrading of installations including warehouses.
складские и ремонтные ангары (сборные); Warehouse and workshop halls (prefabricated);
Затем группа проинспектировала все складские помещения. The team then inspected all the plant warehouses.
Складские помещения окружены высоким ограждением и колючей проволокой. Warehouses are hedged by high fence and barbed wire.
Складские грабители ранили Ли МакКиннона, забрали его оружие, ограбили дом Коллетт. Warehouse thieves shoot Lee McKinnon, steal his gun, hit the Collette house.
После этого группа осмотрела производственные цеха, ремонтные мастерские и складские помещения. Next, the group inspected the production and maintenance workshops and the warehouses.
Суть в том, что эти складские парни - вандалы, и их необходимо остановить. The point is these warehouse guys are vandals, and they need to be stopped.
Можно использовать складские номенклатуры с доступными или недоступными статусами для входящей работы. You can use warehouse items with available or unavailable inventory statuses for inbound work.
a Включает служебные помещения, помещения мастерских и складские помещения, предоставленные Итальянской Республикой. a Inclusive of office buildings, workshop structures and warehouse structures from the Republic of Italy.
a Включает служебные помещения, помещения мастерских и складские помещения, предоставленные правительством Италии. a Inclusive of office buildings, workshop structures and warehouse structures from the Government of Italy.
Складские операции, поддерживающие потребление материалов и хранение номенклатур, тоже должны быть выровнены по узлу. The warehouse operations that support material consumption and item storage must also be aligned by site.
Номенклатура перемещается с обычного склада на карантинный склад, при этом создаются две складские проводки. The item is moved from the regular warehouse to the quarantine warehouse, and two inventory transactions are generated.
Крупные порты имеют таможенные склады и складские мощности, в том числе для опасных грузов, массовых грузов и контейнеров. The major ports have bonded warehouse and storage facilities, including for dangerous goods, bulk commodities and containers.
В качестве примеров можно привести товарные биржи и финансирование под складские расписки в Индии, Индонезии и Шри-Ланке. Examples included the area of commodity exchanges and warehouse receipt finance in India, Indonesia and Sri Lanka.
Местонахождения пользователей — это местонахождения складов, находящиеся под управлением номерных знаков. Они позволяют хранить смешанные номенклатуры и смешанные складские партии. User locations are warehouse locations that are license plate controlled, and allow the storage of mixed items and mixed inventory batches.
Группа осмотрела кафедру биологии, одну из лабораторий кафедры химии и складские помещения факультета, после чего возвратилась в гостиницу «Канал». The group inspected the Biology Department, one of the laboratories in the Chemistry Department and the College warehouse, then returned to the Canal Hotel.
Мы можем сократить запасы, урезать мертвых активов, занимая складские помещения и связывание капитала, плюс мы получаем более точные точке анализа. We can reduce inventory, cut back on dead assets taking up warehouse space and tying up capital, plus we get a more accurate point-of-sale analysis.
Кроме того, можно настроить аналитику склада по отдельности во всех формах, в которых используются складские аналитики, например в форме В наличии. In addition, you can set up the warehouse dimension individually in all forms in which the inventory dimensions are used – for example, in the On-hand form.
Багдадский филиал государственного машиностроительного завода, находящегося в ведении министерства промышленности и природных ресурсов; группа проинспектировала складские помещения, административные службы и ремонтные мастерские; The Baghdad section of the State automobile enterprise, a subsidiary of the Ministry of Industry and Mining; the group inspected the warehouses, administrative offices and maintenance workshops;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!