Ejemplos de uso de "сколько еще" en ruso con traducción al inglés

<>
Сколько еще времени уйдет на заполнение ванны? How much longer will it take for the tub to fill?
Сколько ещё времени до ужина? How long will it be to dinner?
Сколько еще ждать How much should I wait
Сколько еще я должен ждать? How much more do I have to wait?
Сколько еще таких «Hold Brothers»? How many “Hold Brothers” are/have been out there?
Сколько еще у нее есть денег и как долго она сможет сама себя финансировать? How much more money does it have and how long can it finance itself for?
• Однако в последнее время данные Европы улучшались, поэтому, сколько еще рынок будет это игнорировать? However, the European data has been picking up of late, for how long will the market ignore it?
Сколько еще пройдет встреч МВФ, сколько еще разразится кризисов прежде, чем осознают эту суровую правду? How many more meetings of the IMF will pass, how many more crises will occur, before this harsh truth sinks in?
Но поскольку мы увеличиваем свой опыт гуманитарной помощи и развития, мы должны изучать уроки прошлого и понимать, сколько еще нам предстоит узнать. But as we deepen our experience of humanitarian relief and development, we must learn the lessons of the past and understand how much more there is to know.
Штат также является своеобразным индикатором того, сколько еще ошибок можно допустить во внутренней политике. Once the lodestar for American optimism and achievement, California now illustrates the difficulties confronting the United States - and how much more can still go wrong domestically.
Сколько ещё тревожных звонков нам надо? How many wake-up calls do we need?
И насколько германские и французские банки готовы будут пойти на компромисс - и, таким образом, сколько ещё фискального предела прочности есть в запасе у Германии и Франции? And how compromised might French and German banks become - and thus how much more fiscal strain is in store for France and Germany?
Во всем мире люди сегодня задаются вопросом о том, сколько еще существует таких людей и в скольких местах. The world now wonders how many more of these non-human humans are there in how many places.
Сколько еще китайских детей должны стать рабами в брюхе нашей капиталистическо-коммунистической системы? How many more Chinese children will become slaves in the maw of our capitalist/communist system?
Это не дискриминация по возрасту спросить, сколько еще лет плодотворной работы кому-то осталось. It's not really ageism to ask how many more Good working years does anyone have left.
Не знаю, сколько ещё мы здесь проторчим. God knows what time we're going to be here till.
Сколько еще она будет спать? How much longer does she have to stay asleep?
Сколько еще людей знают, как сделать такого рода взрывчатки? How many know how to build a homemade claymore mine?
Не знаю, сколько ещё продержится стекло. I don't know how long the glass is gonna hold.
Сколько еще вещей, в которых мы ни хрена не рубим? Got any more of those things we were sucking on?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.