Exemplos de uso de "сконструированный" em russo

<>
Сконструированный для воздушно-десантных войск вариант РПГ-7Д имел разъемный ствол, что облегчало его переброску по воздуху. The RPG-7D, designed for paratroopers, broke down into two pieces to make it easier to air transport.
Как и все германские танки, он очень сбалансированный, прекрасно продуманный и сконструированный, но у всего этого есть цена. Like all German tanks, it is an exceptionally well-balanced and well-engineered design, but it comes at a price.
Например, плотность воздуха на такой высоте равна всего 9% от плотности на уровне моря, а поэтому сконструированный для меньших высот аппарат там не удержится. For one, the air has just 9 percent of the density it has at sea level, so a craft designed for lower altitudes won’t stay aloft.
Это специализированный самолет, сконструированный для нападения на движущие силы американских войск, брошенных на запад Тихого океана в рамках системы преграждения доступа/блокирования зоны (A2/AD). It could be a specialized aircraft that is specifically designed to attack the sinews of U.S. power projection capabilities in the Western Pacific as part of an overall Chinese anti-access/area denial strategy (A2/AD).
Морской контейнер для массовых грузов означает контейнер для массовых грузов, специально сконструированный для многократного использования в целях перевозки опасных грузов на морские объекты, от них и между ними. Offshore bulk container means a bulk container specially designed for repeated use for carriage of dangerous goods to, from and between offshore facilities.
Оно не было сконструировано для шоколадного торта. It wasnв ™t designed for chocolate cake.
Он сконструировал высокоманёвренное, гнущееся судно, способное быстро очистить большие площади. He designed a highly maneuverable, flexible boat capable of cleaning large tracts quickly.
Пусть и очевидно, что я сконструировал лучший контейнер для яйца. Even though I clearly designed a superior egg container.
Советский Союз сконструировал Ми-17 специально для использования в Афганистане. The Soviet Union specifically designed the Mi-17 for use in Afghanistan.
Система сконструирована для обеспечения главного светового пучка 5/, 6/, 7/: The system is designed to provide a main beam: 5/, 6/, 7/
Первая версия «Терминатора» была сконструирована в конце 1990-х годов. The first version of the Terminator was designed in the late 1990s.
Вот сконструированная им мебель, в которой можно хранить различные вещи. This is the storage system that he designed.
С помощью этого инструмента может быть специфицирован и сконструирован искомый вопросник. With this tool, the required questionnaires can be specified and designed.
«Самое сложное и дорогостоящее — это сконструировать космический корабль с такой установкой». "The really expensive thing will be designing a ship around these things."
Используйте форму Конструктор структуры, чтобы сконструировать структуру строки для определения строки. Use the Structure designer form to design the row structure of a row definition.
Ещё одно новое прекрасно сконструированное здание, разрушенное звуком выключателя на обычной стене. Another beautifully designed new building ruined by the sound of a common wall light switch.
сконструированы таким образом, чтобы их можно было легко наполнять и опорожнять; и so designed as to be easy to fill and empty, and
Разработчики решили показать, на что способны, сконструировав маленького робота, которого они назвали "Ползун" . It inspired them to show off this design by producing a little robot they named Sprawl.
AR-15 (аббревиатура от ArmaLite Rifle) была сконструирована специально под патрон меньшего калибра. The AR-15 – for ArmaLite Rifle – was designed specifically for the smaller-caliber cartridges.
В редакторе workflow-процесса сконструируйте workflow-процесс, перемещая элементы workflow-процесса в рамки. In the workflow editor, design the workflow by dragging workflow elements onto the canvas.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.