Exemples d’usage de "скорая" en russe avec traduction en anglais

<>
Винни, пусть скорая будет наготове. Winnie, get an ambulance on standby.
При получении информации об аварии или ДТП компетентные службы (полиция, скорая помощь и дорожная служба) должны действовать как можно оперативнее для обеспечения безопасности в данной зоне путем установки соответствующих знаков и сигналов на достаточном расстоянии, с тем чтобы предупредить участников дорожного движения о приближении к опасному участку и потребовать от них снижения скорости во избежание дополнительных дорожно-транспортных происшествий. When the competent services (police, emergency services and road maintenance) are notified of a road incident or accident, they should proceed to make the area safe as rapidly as possible by positioning appropriate signs and signals sufficiently in advance to alert approaching road users to the danger, require them to reduce speed and thus avoid secondary accidents.
Она умерла прежде чем приехала скорая. She was dead by the time the ambulance came.
Мне нужна скорая на Шервуд Драйв 1637. I I need an ambulance at 1637 Sherwood Drive.
Необходим наряд дежурных машин и одна скорая. I'm gonna need some squad cars and an ambulance.
Нужна скорая на Мерсед 455, квартира 10. I need an ambulance to 455 Merced, Unit 10.
Скорая помощь прибудет на место аварии через 30 минут. The ambulance will be at the car accident place in 30 minutes.
Скорая помощь прибудет на место аварии через 10 минут. The ambulance will be at the car accident place in 10 minutes.
Отряд 3, пожарный грузовик 81, двигатель 51, скорая помощь 61. Accident, multiple injuries, squad 3, truck 81, engine 51, ambulance 61.
И он умер, пока скорая помощь ехала за ним в больницу. And he died when the ambulance was coming to the hospital to take him.
Эта скорая ползёт как черепаха, но ему кажется плохо, очень плохо. We're waiting for the stupid ambulance, but he seems bad, like, really bad.
телефон центрального пункта экстренной помощи (полиция, скорая помощь, противопожарная служба): 191, 192, 193; Central emergency telephone (police, ambulance, fire): dial 191, 192 or 193;
Расчёт 81, Спасатель 3, Скорая 61, пожар в здании, 1400 Огден и Вашингтон Авеню. Truck 21, Squad Three, Ambulance 61, structure fire at the 1400 block of Ogden and Washington Avenue.
И находясь в вертикальном положении, ты не проглотила свой язык, пока не приехала скорая. And holding you upright kept you from swallowing your tongue till the ambulance got there.
Парень проник внутрь, заблокировал выход, затем он открыл стрельбу, ранил охранников, скорая уже едет. Guy got inside, had his exit blocked, shots fired, guards down, ambulance is on its way.
В полиции сказали, что скорая подобрала меня с этого причала на следующий день после Дня Труда. The police said an ambulance picked me up from this slip over Labor Day weekend.
Поверьте мне, если бы она знала, когда я умру, она бы была здесь раньше, чем скорая помощь. If she'd known when I died, she'd have been here before the ambulance crew.
Триппа Дарлинга, главу семьи и отца кандидата в сенат Патрика Дарлинга забрала скорая, очевидно, после сердечного приступа. Tripp Darling, the family patriarch and father to senate candidate Patrick Darling, was rushed by ambulance here after suffering an apparent heart attack.
Скорая приехала в начале шестого, женщина еще дышала, в отчете говорится, что травмы были несовместимы с жизнью. Ambulance arrived just after five, she's still breathing, indications suggests she's likely to prove fatal.
Я показал моему трехлетнему ребенку этот слайд вчера вечером, и он спросил: "Папа, а зачем Скорая Помощь у этих людей в доме?" I mean, I showed my three-year-old this slide last night, and he's like, "Papa, why is an ambulance in these people's homes?"
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !