Usage examples of "скоро" in Russian with translation to English

<>
Скоро он сможет хорошо плавать. He will soon be able to swim well.
Скоро она сказала: "Это слишком. And she quickly said, "It's too much.
И очень скоро, она стала многоклеточной, организмы смогли воспроизводиться, использовать фотосинтез, как источник энергии. And very rapidly, they became multi-cellular, they could replicate, they could use photosynthesis as a way of getting their energy source.
Мне жаль, что я не могу остаться, но скоро выходит Bake Off. I wish I could stay, but it's nearly time for Bake Off.
И воды прибавится не скоро, так что успокойтесь. And the water won't rise that fast, so just calm down.
Да, я скоро спущусь назад! Yes, I'll be down in a little while!
Надеюсь скоро с вами познакомится. Look forward to meeting you anon.
Темнеет. Скоро дождь может пойти. It is getting darker. It may rain soon.
Как скоро вы сможете активировать Самаритянина? How quickly can you bring Samaritan online?
Если увеличивать долю использования водорода, то можно скоро отказаться от импорта, а в 2040-х и от использования нефти. And if we start adding tranches of hydrogen in there, we are rapidly off imports and completely off oil in the 2040s.
Скоро пора переодеваться, Так что сегодня ты еще поработаешь, а мистер Бейтс приступит завтра. It's nearly time to change, so you should dress him tonight and let Mr Bates take over tomorrow.
Сравнительно скоро вы сможете купить билет и лететь выше и быстрее, чем высокотехнологичный действующий военный самолет. Relatively soon, you'll be able to buy a ticket and fly higher and faster than the highest-performance military operational airplane.
Он сказал, что скоро вернется. He said he'd be back in a little while.
Мы узнаем это очень скоро. We will find out soon enough.
Разрешение всех нерешенных проблем не случится скоро. Resolving all outstanding issues will not happen quickly.
Возникает вопрос: является ли это краткосрочным явлением и скоро ли мы станем свидетелями бурного роста финансового сектора сразу же после оздоровления мировой экономики? Is this a short-term phenomenon, and will we see an early return to rapid financial-sector growth as soon as the world economy recovers?
Японию довольно скоро ждут парламентские выборы - в августе 2013 года, а возможно, и сразу после нового года. Japan faces parliamentary elections in the near future, by August 2013 at the latest, but perhaps as early as the start of the year.
Джо Бэй сказал, что ему нужно проверить его на животных, чтобы установить, как скоро порошок действует. Joe Bey said he wanted to take it for a test-drive, use it on a few animals, see how fast it worked.
Я собираюсь скоро сказать сёстрам. I'm going to tell my sisters in a little while.
Потому что я скоро уезжаю. 'Cause I'm goanna be leaving soon.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!