Beispiele für die Verwendung von "следовательно" im Russischen mit Übersetzung "therefore"

<>
Я мыслю, следовательно, я существую. I think, therefore I am.
Следовательно нужно найти альтернативное решение. And therefore, you ought to look at alternatives.
Следовательно, итоговая сумма — 200,00. Therefore, the total is 200.00.
Следовательно справочную систему можно легко настроить. Therefore, the Help system can easily be customized.
Следовательно, баланс этого счета — 0,00. Therefore, the balance for that invoice is 0.00.
Следовательно, необходимо рассмотрение каждого отдельного случая. A case-by-case approach is therefore necessary.
Следовательно, вы несчастливы в своей работе. Therefore, you are not happy in your work.
Следовательно в мире должна быть справедливость. Therefore, there should be justice throughout the world.
Следовательно, поле автоматически добавляется в отчеты. Therefore, reports automatically add the field.
Следовательно, курс MBAUSD составил 1.14500. Therefore, the MBAUSD exchange rate was 1.14500.
И, следовательно, наиболее склонные к игре. And therefore, the most playful.
Следовательно, я отстранил его от этого поста. Therefore, I have removed him from his post.
Следовательно, вы не сможете загрузить этот контент. Therefore, you won't be able to download the content.
Следовательно, вы перенесли данные качества на фурункул. Therefore, you've transmitted these qualities into the boil.
Занимать выжидательную позицию, следовательно, является плохой стратегией. To wait and see is, therefore, the wrong strategy.
Следовательно, миру следует стимулировать другие виды расходов. The world therefore needs to stimulate other kinds of spending.
Следовательно, никакая сумма не уплачивается налоговым органам. Therefore, nothing is settled with the tax authorities.
Следовательно, тратится меньше времени на развертывание отчетов. Therefore less time is required to deploy reports.
Следовательно, им стоит подумать над таким предложением: They may, therefore, like to consider another option:
Следовательно, серебро может в итоге упасть еще ниже. Therefore, silver could end up actually falling a lot further.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.