Verwendungsbeispiele von "слугами" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Мы не должны быть слугами НАТО. We must not be servants of NATO.
Ты не должна ставить меня в неловкое положение перед моей семьей и слугами. You mustn't embarrass me in front of my family and the servants.
И для того, чтобы сохранить контроль над ними, над слугами, охранниками которые живут поблизости, вам необходима поставка на этой неделе, чтобы этого не случилось снова. And in order to maintain control over them, the servants, the guards and the soldiers who live within reach, you need this week's delivery to happen.
Так что вопрос состоит не в том, являемся ли мы, люди, слугами своих генов, но оправдано ли наше увлечение идеей, что поведение человека можно легко объяснить и предсказать. So the real issue is not whether we humans are servants of our genes, but rather our infatuation with the idea that our behavior could so easily be explained and predicted.
Нет, люди, жившие с нами, люди, готовившие нам еду, или водившие детей на прогулку, или мывшие окна, или укладывавшие на лето шубы в нафталин, не назывались слугами, у них были имена, и ничего опасного и страшного им никогда не поручали. No, the people who lived with us, who cooked for us, who walked the baby carriages, washed windows and cleaned fur-coats in summer time were never called "servants." They had names and would never be asked to carry out dreadful or dangerous tasks.
Иногда ее попытки были неуклюжими, когда она физически обнимала больных СПИДом — как метафорическое отражение того, что они не исключены из социальной жизни; иногда они имели обратное действие, как, например, ее обсуждение со слугами близких интимных отношений, что дало пищу для появления после ее смерти потока откровенных и скандальных книг. Sometimes her efforts were heavy-handed, as when she embraced AIDS victims physically as a metaphor for social inclusion; sometimes they backfired, as when her shared intimacies with servants provided fodder for a flood of posthumous tell-all books.
Мы никогда не называли их слугами, это было нехорошее слово, и когда я читала сказки про какого-нибудь короля или вельможу, окруженного свитой, мое детское сердце, жаждущее равенства и справедливости, всегда негодовало: и короли, и их капризные дочери, и всесильные вельможи всегда посылали своих бедных слуг на какое-нибудь опасное дело, а после даже "спасибо" не говорили. We never called them servants, however; it was not a polite word. When reading tales as a girl about kings and grandees surrounded by servants, my child's heart wept at those crimes against equality and justice.
Я также отсылаю отсюда слуг. I shall send the servants away.
Поваров, няню для ребенка, слуг. Her cooks, her child's nursemaid, her manservants.
Хотя, вероятно, это был один из слуг милорда Сассекса. Although is seems possible it was one of Lord Suffolk's retainers.
Каков хозяин, таков и слуга. Such master, such servant.
Я ваш новый слуга, сир. I am your new manservant, Sire.
Старым слугам назначают пенсию, а не выбрасывают как мусор. Aged retainers should be pensioned off, not thrown out with the rubbish.
Мы - слуги общества без предубеждений. We are the servants of a prejudice-free society.
Это Чалмерс, мой немой слуга. This is Chalmers, my mute manservant.
У него в услужении был Уильям Шекспир с театральной труппой «Слуги короля». He had William Shakespeare and the King’s Men on retainer.
Я была посудомойкой, он слугой. I was a scullery maid, he was a servant.
Мой слуга в твоём распоряжении. Consider my manservant at your disposal.
Как мне сообщил лесник, утверждающий, будто он был свидетелем этого происшествия, в этот день Чаушеску не отреагировал одобрительно на аплодисменты своих слуг. This day, I was told by a forester who claimed to have witnessed the incident, Ceausescu did not acknowledge the applause of his retainers.
Я твой сосед, а не слуга. I'm your new boarder, not a servant boy.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!