Beispiele für die Verwendung von "смогли" im Russischen

<>
Мы не смогли найти клиенток. We couldn't find any customers.
Вы смогли отключить устройство самоуничтожения? Have you been able to disarm the self destruct device?
чтобы вы смогли сделать больше. so that you can contribute more.
Они смогли зажечь лампу, и вполне успешно. But were able to light that, and do it very successfully.
Мы удалили что смогли, но. We resected what we could, but.
Сэр, мы смогли связаться с миссис Блайт. Sir, we were able to get Mrs. Blythe.
Вы смогли бы повторить этой сейчас? And could you do it again now?
— Как вы смогли опереться на эти выводы? How have you been able to build on those findings?
Мы смогли бы изменить что угодно. We could change everything.
Мы смогли увидеть любой отдельно взятый нерв. We've been able to see every single nerve.
Мы не смогли добурить вторую дырку. We couldn't get the second pilot hole drilled.
А мы смогли "подшлифовать" язык о Орденской комиссии. So we were able to get in the language about the blue Ribbon Commission.
Смогли бы вы на моем месте? Could you if you were me?
Пока что мы смогли расшифровать только одно сообщение. So far, we've only been able to decode a single message.
Совершила путешествие, которое вы не смогли. I took the trip you couldn't.
Основываясь на номере машины, копы смогли арестовать стрелявшего. Based on the license plate number, the cops were able to arrest the shooter.
Наши родители не смогли оплатить счет. 'Cause our parents couldn't pay the bill.
Датчик постоянно мигает, подержу подольше, чтобы вы смогли увидеть. This thing blinks all the time; I'll leave it out, so you might be able to see it.
Возможно, не смогли снять кольца с пальцев. Maybe they couldn't get the rings off his fingers.
Благодаря Вашему быстрому обслуживанию мы смогли избежать большего ущерба. Because of your prompt service we were able to avoid greater damage.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.