Ejemplos de uso de "снимается" en ruso con traducción al inglés

<>
Она лесби и снимается в фильме о лесби! She's a lezzie, it's a lezzie film!
Но в клоунах все размазывается, трагизм снимается. But everything is blurred in clowns, tragedy is removed.
Когда ты так себя ведешь, это все равно что Тайлер Перри снимается без одежды. When you act cocky, it's kind of like when Tyler Perry acts without a dress on.
"Дом Алана Харпера" снимается перед зрителями в студии. Alan Harper's Place is filmed before a live studio audience.
Если проверяющий утвердит запрос, блокировка поставщика снимается и сотрудник может вести деятельность с поставщиком. If the reviewer approves the request, the vendor hold is removed and the employee can conduct business with the vendor.
И теперь снимается в новом фильме на Хэмпстед Хит. And currently to be found filming, most days, on Hampstead Heath.
(12) Ограничение из п. 5.2.4 (a) снимается досрочно в случае предоставления Клиентом документов, указанных в п. 5.2.3 настоящего Регламента, и после их обработки Компанией. (11) The restriction under clause 5.2.4 (a) shall be removed in the case that the Client provides the documents specified in clause 5.2.3 of these Regulations, and after such documents have been accepted by the Company.
У нас есть фото, где он снимается с парой детей-актёров. We have him on the film set, posing with a couple of child actors.
(14) Ограничение из п. 5.3.4 (a) снимается досрочно в случае предоставления Клиентом документов, указанных в п. 5.3.3 настоящего Регламента, и после их обработки Компанией. (13) The restriction under clause 5.3.4 (a) shall be removed in the case that the Client provides the documents specified in clause 5.3.3 of these Regulations, and after such documents have been accepted by the Company.
Мой папа играет в группе на гитаре, а мама снимается в кино. My dad plays guitar in a band and my mom is a film actress.
Многие из этих преступлений снимались на видео. Many of the crimes have been documented on film.
Обшивка для термоизоляционной или иной защиты должна сниматься только тогда, когда это необходимо для надежной оценки характеристик корпуса. Sheathing for thermal or other insulation shall be removed only to the extent required for reliable appraisal of the characteristics of the shell.
Не сниматься в кино, потерять агента. Not acting, losing my agent.
121 час сериала, кроме 4 сцен, снимался на Гавайских островах. In 121 hours of the series, all but 4 scenes Were shot in the hawaiian islands.
"Два с половиной человека" снимался перед живым страусом. Two and a half men was filmed in front of a live ostrich.
Кроме того, согласно этой же процедуре, перед испытанием снимаются все наличники дверей и декоративные элементы, как это указано в пункте 3.2 приложения 4. The test procedure also specifies that all the door trim and decorative components are to be removed during test set-up as in paragraph 3.2. of Annex 4.
Два года назад в Риме я снималась в кино. Two years ago, I was acting in movies in Roma.
Нигерийская киноиндустрия ориентирована главным образом на местный рынок, поскольку кинофильмы снимаются на различных местных языках, но все бо ? льшую популярность обретают англоязычные фильмы. The Nigerian movie industry caters primarily to the local market, since movies are shot in different local languages, but English-speaking films are becoming increasingly popular.
Более того, опасно не только сниматься в фильмах. And it's not just successfully starring in films that's dangerous.
Все ненужные ограничения, ограды и барьеры, мешающие движению в зонах дорожных работ, должны сниматься в праздничные и выходные дни, во время которых не производятся дорожные работы, а также в часы пик, если из-за производства работ были закрыты для движения некоторые полосы. All unnecessary restrictions, obstacles and barriers to traffic flow on road work zones should be removed when work is not in progress on weekends and public holidays and also at the time of peak traffic if some traffic lanes were closed because of the work.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.