Exemples d’usage de "совещании" en russe avec traduction en anglais

<>
Я не присутствовал на совещании. I was not present at that meeting.
В качестве наблюдателей на совещании присутствовали представители Секретариата и организации «Доклад Совета Безопасности» — независимой организации, связанной с Колумбийским университетом. As observers, representatives of the Secretariat and Security Council Report, which is an independent not-for-profit organization affiliated with Columbia University, also took part in the meeting.
На совещании служащие обменялись мнениями. The staff exchanged opinions in the meeting.
Посредник и его помощники информировали членов Совета о подготовительном совещании, состоявшемся в Габороне, и о перспективах развития межконголезского диалога. The Facilitator and his colleagues reported to members of the Council on the preparatory meeting held in Gaborone and on the prospects for the Inter-Congolese Dialogue.
Ей разрешили не присутствовать на совещании. She was excused attendance at the meeting.
постановляет заключить с Советом и принять прилагаемый Меморандум о взаимопонимании, который был предложен Советом ГЭФ на его совещании в июне 2005 года; Decides to conclude with the Council and adopt the attached Memorandum of Understanding as proposed by the GEF Council at its meeting in June 2005;
На совещании Майк играл роль председателя. Mike acted as chairperson of the meeting.
Далее она постановила заключить с Советом и утвердить Меморандум о взаимопонимании (МОВ), предложенный Советом ГЭФ на его совещании в июне 2005 года. It further decided to conclude with the Council and adopt the Memorandum of Understanding (MOU) as proposed by the GEF Council at its meeting in June 2005.
Мы обсудили эту проблему на последнем совещании. We took up that problem at the last meeting.
Совет также рассмотрел решения, принятые на 10-м совещании министров, отвечающих за охрану окружающей среды, которое состоялось в Королевстве Бахрейн в июне 2006 года. The Council also considered the decisions of the 10th meeting of the Ministers responsible for environmental affairs, held in the Kingdom of Bahrain in June 2006.
Вчера на совещании присутствовало довольно много людей. Quite a few people were present at the meeting yesterday.
Эти результаты согласуются с призывом, с которым 13 октября выступили главы государств и правительств стран Европейского союза на совещании Европейского совета, состоявшегося в Биаррице. Those results accord with the appeal made on 13 October by heads of State or Government of the European Union at the Biarritz meeting of the European Council.
На совещании председательствовал г-н Дитер ЙОСТ (Германия). Mr. Dieter JOST (Germany) chaired the meeting.
Участники решили, что Совет региональных организаций Тихого океана должен оказать всемерную поддержку странам-членам в подготовке и участии в совещании по обзору в Маврикии. Leaders agreed that the Council of Regional Organisations in the Pacific was to provide full support to member countries in the preparation towards and at the Mauritius Review Meeting.
Руководство заставит всех служащих проголосовать на предстоящем совещании. Management will have all employees vote at the upcoming meeting.
В официальном заявлении от 12 июля абхазская сторона обвинила грузинскую сторону в причастности к этим трагическим инцидентам и отменила свое участие в совещании Координационного комитета. In an official statement on 12 July the Abkhaz side accused the Georgian side of involvement in these tragic incidents and cancelled its participation in the meeting of the Coordinating Council.
На совещании председательствовал г-н Ассад Омер (Афганистан). Mr. Assad Omer (Afghanistan) chaired the Meeting.
Более того, КС постановила заключить с Советом и принять Меморандум о взаимопонимании (МОВ), который был предложен Советом ГЭФ на его совещании в июне 2005 года. More importantly, the COP decided to conclude with the Council, and adopt, the Memorandum of Understanding (MOU) as proposed by the GEF Council at its meeting in June 2005.
Она на совещании, которое началось пять минут назад. She's in the staff meeting that started five minutes ago.
В 2002 году на совещании Европейского совета в Барселоне было определено и добавлено внешнее измерение, касающееся связи этой стратегии с глобальной повесткой дня в области развития. In 2002, its external dimension, i.e. the link to the global development agenda, was defined and added at the Barcelona European Council.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !