Beispiele für die Verwendung von "совпадать" im Russischen mit Übersetzung "match"

<>
Значения свойств должны полностью совпадать. Property values require an exact match.
Тут в верхнем углу, номера ведь должны совпадать? Here at the top corner, uh, These catalogue numbers should match, right?
Знаки количества по накладной и заказанного количества должны совпадать. The sign of the invoice quantity must match the sign of the ordered quantity.
Размер изображения миниатюры: должен совпадать с форматом вашего видео. Thumbnail image size: Should match the aspect ratio of your video.
Края калибровочной карты должны совпадать с отображенным на экране прямоугольником. The edges of the calibration card should match the rectangle on screen.
Типы данных первичного и внешнего ключей должны совпадать или быть совместимы. The data types for your primary and foreign keys have to match or be compatible.
Используемое имя FQDN не обязано совпадать с именем домена электронной почты получателей. The FQDN used doesn't need to match the email domain name of the recipients.
Параметры безопасности должны совпадать с параметрами безопасности подключаемой беспроводной точки доступа WAP. The security type must match the security setting of your target WAP.
Двухстороннее сопоставление Цена и количество на заказе на покупку и накладной должны совпадать. Two-way matching – The price and quantity on the purchase order and invoice must match.
Чтобы файл загрузился на YouTube без ошибок, музыка и изображение должны совпадать по длительности. To make sure the file is properly uploaded on YouTube, you’ll need to adjust the duration of the image to match the duration of the audio track on your timeline.
Значения, вводимые для выбранного атрибута, должны точно совпадать со значениями, отображаемыми в свойствах получателя. The values that you enter for the selected attribute must exactly match those that appear in the recipient's properties.
Примечание: Это имя должно полностью совпадать с полным именем, которое отображается в полученных сообщениях. Note: The name must exactly match the full name that appears on messages that you receive.
Значение в метабазе IIS должно совпадать со значением, установленным в службе каталогов Active Directory®. The value in the IIS metabase must match the value set in the Active Directory® directory service.
Она должна совпадать с версией эндпойнтов API Graph, которые используются при передаче данных между серверами. This should match the version of Graph API endpoints used in server-to-server communication.
Трехстороннее сопоставление Цена и количество на заказе на покупку, поступлении продуктов и накладной должны совпадать. Three-way matching – The price and quantity on the purchase order, product receipt, and invoice must match.
Помните, что хотя типы данных каждого поля таблицы могут не совпадать, они должны быть совместимыми. As you continue, remember that although the data types for each table field do not have to match, they must be compatible.
Для клиентов, для которых была выполнена миграция, этот параметр будет совпадать с соответствующим параметром в конфигурации FOPE. For migrated customers, this setting will match your FOPE configuration.
ID приложения: ID, который вы используете для приложения, должен совпадать с ID, который вы используете в рекламе. App ID: The app ID used in your app must match the app ID used in your ad.
Примечание. Информация, содержащаяся в предоставляемых вами документах, должна совпадать с информацией, указанной в аккаунте вашего близкого человека. Note: the information on the documentation you provide must match the information on your loved one's account.
Это количество должно совпадать с количеством цифр, введенным в поля Номер начальной карты и Номер конечной карты. This number should match the number of digits that you entered in the Card number from and the Card number to fields.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!