Beispiele für die Verwendung von "созданием" im Russischen mit Übersetzung "generating"

<>
Эти значения можно изменить перед созданием партий комплектации. You can change these values before generating picking batches.
Наследие принцессы Дианы, связанное с созданием символов, открывших путь к значительным социальным изменениям, сильно недооценено. Princess Di’s legacy in generating iconography that opened the way to tremendous social change is grossly underappreciated.
Перед созданием файла платежей поставщику Банковского жиросчета, содержащего накладные поставщиков и кредитные авизо, необходимо выполнить следующие действия: Before generating a bank giro vendor payment file that contains vendor invoices and credit memos, you must:
Сейчас мы работаем над созданием тканей с прогнозируемой плотностью и поведением, что позволит использовать их для тестирования лекарств. Generating tissues of predictable density and behavior is the second piece, and will be really key towards getting these models to be adopted for drug discovery.
Экологическая деградация и проблемы с созданием достаточного числа рабочих мест, предоставление надлежащего жилья и удовлетворение основных потребностей граждан являются основными проблемами, с которыми сталкиваются плановые органы в городских районах. Environmental degradation and the challenges of generating sufficient employment, providing adequate housing and meeting the basic needs of the citizens are major issues confronted by urban planners.
Была начата работа над созданием компьютеризированной системы (э-Заседания), которая на первых этапах осуществления будет выполнять роль базы данных по всем аспектам планирования заседаний, включая обновление соответствующих данных и подготовку требуемых отчетов. A computerized system (e-Meets) has been initiated that, in its initial stages, will serve as the database for all aspects of meeting planning and scheduling, including maintenance of the relevant statistical data and generating required reports.
В рамках сотрудничества по схеме Юг-Юг развивающимся странам можно обмениваться опытом, приобретаемым в связи с созданием моделей развития бизнеса и поставки энергоресурсов с особым акцентом на тех видах энергоресурсов, которые можно привлекать для получения доходов, и этот процесс можно было бы дополнять усилиями по учреждению надлежащих вспомогательных сетей для дальнейшего распространения подобного опыта. The experience of developing countries in business development and energy delivery models, with particular emphasis on income-generating uses of the energy, may be shared within the framework of South-South cooperation and could be accompanied by the establishment of appropriate support networks for further replications.
Создание пользовательских отчетов по управлению персоналом Generating custom reports for Human resources
Создание бюджетных планы из исходных данных Generating budget plans from source data
Создание декларации накладных поставщика и текстового файла Generating the vendor invoice declaration and text file
Так выглядит процесс создания маркера длительного действия: This is what the process for generating a long-lived token looks like:
Создание пользовательских отчетов по управлению персоналом [AX 2012] Generating custom reports for Human resources [AX 2012]
Действия для создания нового пароля приложения всегда одинаковы. The steps for generating a new app password are always the same.
Локальный компьютер является ответственным за создание автономной адресной книги The local computer is responsible for generating the offline address book
Создание маркеров пользователя длительного действия из долгосрочных маркеров сервера Generating Long-Lived User Tokens from Server-Side Long-Lived Tokens
О создании отборочных накладных для внутрихолдинговых заказов [AX 2012] About generating packing slips for intercompany orders [AX 2012]
Следующие шаги иллюстрируют процесс создания сведений Интрастат для отчетности. The following steps illustrate the process for generating Intrastat information for reporting.
Загрузка транспорта, создание отгрузочной документации и отправка продукта [AX 2012] Loading vehicle, generating ship docs and shipping product [AX 2012]
Дополнительные сведения о создании повышений компенсации см. в разделе "5. For more information about generating compensation increases, see “5.
В следующих разделах содержится информация о создании и отправке платежей поставщику. The following topics provide information about generating and submitting vendor payments.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!