Verwendungsbeispiele von "сокращался" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
В этот раз профицит текущего счета Китая значительно сокращался из-за глобальной рецессии, причиной которой стал лопнувший американский финансовый "пузырь". This time, China's current-account surplus has been shrinking significantly, owing to the global recession caused by the collapse of the US financial bubble.
Медленно, но последовательно размер армий сокращался, и они становились все более профессиональными по своему составу. Slowly but steadily armies were reduced in size and professionalised.
Это помогло сохранить статьи экспорта Австралии на прежнем уровне и удержало показатель темпов экономического роста на уровне примерно 2% в год, в то время как объём аргентинской экономики сокращался примерно на 2% в год. This helped maintain Australia’s exports and kept the economy growing at around 2% per year, while Argentina’s economy has been shrinking at around 2% per year.
Сокращение расходов сейчас ослабит экономику. Cutting spending now will weaken the economy.
Конечно, развивающаяся экономика предпочтительнее сокращающейся. A growing economy is, of course, vastly preferable to a shrinking one.
В определенные периоды солнечных циклов, интенсивность галактических космических лучей сокращается. During certain periods in the solar cycle, galactic cosmic rays are reduced.
Мышца сокращается, и ничего не происходит. So the muscle contracts, and nothing happens.
Сокращенный отклик выглядит следующим образом: The shortened response look like this:
Если КС 8 примет решение об учреждении исполнительного совета, то ассигнования на непредвиденные расходы будут сокращены. Should the decision to establish the Executive Board be taken by COP 8, the contingency provision would be scaled down.
Наверное, непроизвольное мускульное сокращение, вызванное обезвоживанием. Probably an involuntary muscle spasm brought about by dehydration.
Огромные сокращения, ешь мое дерьмо! Swingeing cuts, eat my shit!
Не удивительно, что их торговый дефицит сокращается. Not surprisingly, their trade deficits have been shrinking.
Таким образом, на нашей платформе торговые издержки сокращаются до минимума. This results in trading costs that are reduced to levels so low that they are among the lowest in the industry.
Сокращается доля итальянского экспорта на мировом рынке. Its share of exports in world markets is contracting.
URL-адреса автоматически сокращаются средствами LinkedIn. URLs will be automatically shortened by LinkedIn's URL shortener.
Как отмечается в докладе Генерального секретаря, масштабы операции Миссии были сокращены и первоначально в декабре 2000 года численность персонала была уменьшена на 39 процентов. As indicated in the report of the Secretary-General, the operation of the Mission was scaled down, starting initially in December 2000 with a 39 per cent staff reduction.
Воспоминания - то же, что и мускульные сокращения. These memories are the equivalent of a muscle spasm.
Доводы против сокращения чистого налога The Economic Case Against Bush's Tax Cut
И этот разрыв растет, а не сокращается. And this gap has been growing, not shrinking.
Иногда, даже часто, экономика процветает, после того как резко сокращается государственный дефицит. Sometimes, even often, economies prosper nicely after the government’s deficit is sharply reduced.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!