Ejemplos del uso de "солдата" en ruso
        В этой связи мы приветствуем соглашение между Палестинской автономией и израильским правительством о прекращении военных действий как необходимый первый шаг к укреплению доверия, и Египет активно участвует в этих усилиях, добиваясь освобождения похищенного израильского солдата в обмен на освобождение палестинских заключенных и палестинских должностных лиц и членов парламента.
        In that regard, we welcome the agreement between the Palestinian Authority and the Israeli Government to cease hostilities, as a necessary first step towards confidence-building, and in which Egypt is actively involved — through the release of the abducted Israeli solider in return for Palestinian prisoners, and the release of Palestinian officials and parliamentarians.
    
    
    
    
    
        ознаменовала преобразование солдата в государственного деятеля.
        marked the transformation of the soldier into a statesman.
    
    
        Трехсвечные фигуры: "три солдата" и "три вороны"
        Triple candlestick patterns: three soldiers and crows
    
    
    
        Если каторжник ударил солдата без причины, да.
        If a convict strikes a soldier for no good reason, yes.
    
    
    
        Для певца сценический костюм, как для солдата - униформа.
        A singer's stage costume is like a soldier's suit of armor.
    
    
        Мои оперативники нашли нашего солдата удачи в автобусе.
        Well, my ops found our soldier of fortune on a bus.
    
    
        О, просто закрепи это на запястье солдата Сороконожки.
        Oh, just simply lock it around the Centipede soldier's forearm.
    
    
        Мы видели солдата Фалангистов, ведущего старика в дом.
        We saw a Phalangist soldier taking an old man away.
    
    
        Палмер, должно быть, начитался Тома Кэнси и "Солдата Удачи".
        Palmer must have read a lot of Tom Clancy and Soldier Of Fortune.
    
    
        Бухгалтеры сочли, что жизнь солдата не стоит трехсот тысяч.
        Bean counters didn't think a soldier's life was worth 300 grand.
    
    
        Если в бою ослепить солдата на секунду, он погибнет.
        If you blind a soldier for a single second in the middle of a fight, he dies.
    
    
        Он погиб смертью солдата в битве во имя демократии.
        He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.
    
    
        Что, у каторжника не может быть права ударить солдата?
        It can never be right for a convict to strike a soldier?
    
    
        Если каторжник нападает на солдата, он должен быть повешен.
        If a convict attacks a soldier, the convict must hang.
    
                Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
            En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad

 
                    