Beispiele für die Verwendung von "сопернике" im Russischen mit Übersetzung "rival"

<>
Возможно, он будет плохо отзываться о главном сопернике перед тренером. Maybe he'll badmouth his chief rival to the coach.
Команда соперника просто бы украла носки. A rival team would have just stolen the socks.
Они были хорошими соперниками в го. They were good rivals at go.
Может нам посмотреть на команду соперников? Should we be looking at a rival team?
Более старый соперник БАМа, Транссибирская магистраль, несомненно, более популярен. The BAM’s older rival, the Trans-Siberian Railway, is certainly more popular.
(Каримов и президент Казахстана Нурсултан Назарбаев являются многолетними соперниками.) (Karimov and Kazakh President Nursultan Nazarbayev are perennial rivals.)
Некоторые игры были вынуждены проводить без присутствия болельщиков соперников. Some games have had to be played without the presence of rival supporters.
Не желая обострять предвыборную борьбу с соперником, Шредер согласился. To defuse an electoral fight with his rival, Schroeder agreed.
Они - главный соперник "Старс", и они играют в плей офф. They're the Stars' arch-rival, and they're a game out of the playoffs.
Это отчасти ясно мотивировано желанием создать европейского соперника мощи США. This is, in part, explicitly motivated by a desire to create a European rival to US power.
Стратегические соперники Индии, Китай и Пакистан, начали обхаживать бирманских генералов. India's strategic rivals, China and Pakistan, began to court the Burmese generals.
Нашей команда забила решающий гол команда соперников на выездном матче. The national team is showering goals on its rivals in this away match.
Его соперник в борьбе за чемпионство, Джеймс Хант, ушел далеко вперед. His championship rival, James Hunt, is a long way up the road.
Хамас, соперник Палестинской автономии в Газе, несомненно попытается помешать усилиям Аббаса. Hamas, the Palestinian Authority's rival in Gaza, will undoubtedly try to thwart Abbas's effort.
Но в каждом случае, независимые судьи рассматриваются как соперники государственной власти. But in each case, independent judges are viewed as rival power holders.
Я думаю, наши новые соперники - это эти хитрожопые детишки из братства! I think our new rivals are those punk-ass frat kids!
Уничтожая внутренних соперников и поглощая их активы, режим создал двойную монополию. By suppressing internal rivals and absorbing their assets, the regime created a dual monopoly.
Кроме того, все трое более молодых людей являются соперниками, а не союзниками. In addition, all three of the younger men are rivals, not allies.
Что же касается соперников Си Цзиньпина, то они, должно быть, полностью деморализованы. As for Xi’s rivals, they must be thoroughly demoralized.
К победам Китая можно отнести даже такого традиционного соперника этой страны как Япония. This includes even Japan, China's traditional rival.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!