Usage examples of "сопоставит" in Russian with translation to English

<>
Система сопоставит вычет с кредитом. The system matches the deduction to the credit.
В сотрудничестве с МСЦ-В он подготовит информацию о соответствующих тенденциях для отдельных тяжелых металлов и СОЗ в период с 1950 года и сопоставит их с результатами измерений и моделирования концентраций. In cooperation with MSC-E, it will prepare trends information for selected heavy metals and POPs from 1950 onwards and compare them to modelled and measured concentrations.
Фильтр сопоставит названия столбцов и продукты из вашего каталога. The filter matches the column names and products from your product catalog.
В сотрудничестве с МСЦ-З он подготовит данные о трендах осаждения отдельных тяжелых металлов и СОЗ начиная с 1950 года и в последующий период и сопоставит их с результатами измерений и моделирования концентраций. In cooperation with MSC-E, it will prepare trends information for selected heavy metals and POPs from 1950 onwards and compare them to modelled and measured concentrations.
Качество записи хреновое, сложно сопоставить голоса. It's a crap recording, so it's tough to match.
Как сопоставить время просмотра с ожидаемым доходом Compare watch time to estimated earnings
Генри помог мне сопоставить все данные, которые собрал Дэнни. Henry helped me collate all the data Danny collected.
В области действий щелкните Сопоставить поступления продуктов. On the Action Pane, click Match product receipts.
Кроме того, были сопоставлены диапазоны работы двигателей, охватываемые каждым из циклов. In addition, the engine operating ranges covered by each different cycle were compared.
Мы сопоставим преступления с тем, как широко они освещались в СМИ. We collate nature of offence against the volume of press coverage.
Чтобы сопоставить цены продуктов, выполните следующие действия. To match prices for a product, follow these steps.
Таблица 4 дает возможность сопоставить показатели плотности населения в рассматриваемых девяти странах. In Table 4, the population densities among the nine countries can be compared.
Я думаю, нам надо сейчас сопоставить все факты и направить их прямо в мэрию. I think what we should do now is collate all those findings and get them straight to the mayor's office.
Чтобы сопоставить вычет с кредитом, выполните следующие действия. To match the deduction to a credit:
Контроль капитала имеет свои издержки и выгоды, и их можно измерить и сопоставить. capital controls have costs and benefits that can be measured and compared.
Я отметила квартальные отчёты за последние четыре года с цветными вкладками, сшиты и сопоставлены. I have labeled the quarterly reports from the last four years with color-coded tabs, stapled and collated.
Введите накладные поставщиков и сопоставьте их поступлениям продуктов Enter and match vendor invoices to product receipts
Сопоставив оформление и повышение запоминаемости рекламы, вы сможете определить, какое оформление дает наилучший результат. By comparing ad recall lifts and creatives, you may be able to see patterns for successful ad creative.
Группа экспертов рекомендовала сопоставить, объединить и резюмировать эти текущие оценки в рамках общеевропейских оценок, осуществляемых МСП по составлению карт. The expert group recommended that these ongoing assessments should be collated, combined and summarized into European-scale assessments by ICP Mapping.
Убедитесь, что вы сопоставили 100% идентификаторов продуктов в каталоге Make sure you're matching 100% of product IDs in your catalog
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!