Beispiele für die Verwendung von "состав" im Russischen mit Übersetzung "lineup"

<>
Такой состав сборной бросается в глаза на фоне господствующих в данном политическом сезоне мрачных тенденций, которые подталкивают людей считать, что успех любой из американских общественных групп может быть достигнут только за счет другой группы. This lineup stands out in a political season animated by a dark winner-take-all mentality suggesting that success for one group of Americans can come only at the expense of another.
Описывая в январе прошлого года предполагаемый состав нового афганского кабинета министров, американское посольство отметило, что министр сельского хозяйства Асиф Рахими (Asif Rahimi) «похоже, единственный министр из всех названных, против которого нет обвинений во взяточничестве». Describing the likely lineup of Afghanistan’s new cabinet last January, the American Embassy noted that the agriculture minister, Asif Rahimi, ‘appears to be the only minister that was confirmed about whom no allegations of bribery exist.’”
Состав участников форума в этом году стал гораздо более впечатляющим, чем в 2014 году, когда западные лидеры и главы международных компаний отказались приехать в Россию после аннексии Крыма Москвой, и в прошлом году, когда форум проходил вскоре после прекращения боевых действий на востоке Украины в соответствии с Минским соглашением. The lineup at the forum was much more impressive than in 2014, when Western leaders and top chief executives stayed away because Russia was toxic in the aftermath of the Crimea annexation, or last year, soon after the Minsk peace accord suspended the fighting in eastern Ukraine.
Но скорее всего, в сегодняшнем составе такого лидера нет. It’s likely, however, that no such leader exists in the current lineup.
Слабый интерес со стороны международных компаний по отношению к венесуэльской нефти проявился в сокращенном составе участников предстоящего аукциона по поводу месторождения Карабобо (Carabobo). The meager interest of international companies in Venezuelan oil has been evident in the weak lineup for the upcoming Carabobo auction.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.