Ejemplos de uso de "состязании" en ruso con traducción al inglés

<>
Он хотел бы принять участие в состязании. He would like to take part in the competition.
Мы будем вынуждены умолять о состязании на улицах Нолы и Неаполиса. We would be forced to beg for matches in the lesser venues of Nola or Neapolis.
Потому что я зарегистрировала нас в маленьком состязании пар на катке. Because I entered us in a little couples competition down at the rink.
Для командной победы в таком состязании необходимо выиграть два боя из трёх, и он сказал, что от нас должен участвовать художник по комиксам, поскольку Рэй является таковым. For a team to win in a match like this, it has to be the best two out of three, and he said that we needed a cartoonist on our side since Ray is a cartoonist.
Бразилия, типичная с нашей точки зрения латиноамериканская страна, в этом состязании имеет очень мало шансов, равно как и большинство экономик Восточной Европы. Brazil, your typical Latin American country looks pretty awful in this competition; so do most Eastern European economies.
Вы говорите мне бросить состязание? Are you telling me to give up the competition?
Я Сэм из состязаний Амура. I'm Sam from Cupid Match.
Чтобы избежать состязания между серверами почтовых ящиков при синхронизации, выбор основного сервера почтовых ящиков происходит, как описано ниже. To avoid contention among Mailbox servers when synchronizing, the preferred Mailbox server is selected as follows:
Есть возможность, что вы выиграете состязание. It is possible that you win the competition.
Встреча, поединок, схватка, состязание, день, Елена. Match, bout, fight, contest, day, Helena.
Так, конкурсанты, финальное состязание начинается прямо сейчас. Okay, contestants, final competition begins right now.
Тройной убийца оставался спокойным и непринужденным в логове врага, с частотой сердцебиений 50 в минуту, готовый выдержать состязание со следователями. The triple killer remains at ease, calm in the lair of his enemy, with a resting heart rate of 50, set to match wits with his interrogators.
Он предложил выставить тебя на состязание роботов убийц. He said maybe we should enter you in the killer robot competition.
В некоторых играх используются групповые состязания, например, войны кланов. Some games use group competitions like clan wars.
Адам и я вызываем Таннера на уникальное состязание по дрифту. Adam and I challenge Tanner to a unique drifting competition.
С развалом Советского Союза появилась уникальная возможность положить конец ядерному состязанию. With the Soviet Union's collapse, a unique opportunity to end the nuclear competition emerged.
Ваша история также заезжена как и одноногий колека участвующий в спортивных состязаниях. Your story is about as much use as a one-legged man at an ass-kicking competition.
Были организованы товарищеские состязания для женщин по марафону, волейболу, настольному теннису и бадминтону. A friendly competition for women in marathon, volleyball, table-tennis, and badminton was organised.
Борьба за авторитет, даже если состязание проходит в сфере экономики, не слишком рациональное занятие. Competition for prestige, even when the contest is economic, is not a purely rational undertaking.
«Благодаря допингу в женских состязаниях они завоевывали как минимум 17% своих медалей, — отмечает Ноланд. "At the nadir, doping accounted for 17 percent of the medals won in women's competitions," says Noland.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.