Beispiele für die Verwendung von "сохранены" im Russischen mit Übersetzung "save"

<>
По истечении этого времени ответы будут сохранены. When the time expires, your answers are saved.
Все контакты будут автоматически сохранены в Outlook. The contacts will be saved in Outlook automatically.
Ваши фото и данные профиля будут сохранены Instagram. Your photos and profile info will be saved by Instagram.
По истечении этого времени ответы сохранены не будут. When the time expires, your answers are not saved.
Убедитесь, что изменения сохранены в Центре администрирования Exchange. Verify that your changes are saved in the EAC.
Если покинуть страницу до опубликования, изменения не будут сохранены. If you leave this page before publishing, your changes won't be saved.
Последние 30 секунд игры будут сохранены в виде игрового клипа. The last 30 seconds of gameplay will be saved as a game clip.
Дважды щелкните измененное правило и убедитесь, что изменения были сохранены. Double-click the rule you modified and verify your changes were saved.
Изменения будут сохранены, но иерархия не перейдет в активное использование. Your changes will be saved, but the hierarchy will not be in active use.
Эти данные могут быть сохранены только с помощью анонимных идентификаторов. Instead, they may only be saved using anonymous identifiers.
Выбор служб хранения данных, в которые могут быть сохранены данные организации Select which storage services corporate data can be saved to
В таком случае здесь могут быть сохранены действия из другого аккаунта. Activity from another signed-in account might be saved here.
Дважды щелкните значок диска, на котором были сохранены файлы, например диска C:\. Double-click the icon of the drive that the files are saved on, for example C:\.
Пользователи могут просматривать глубину рынка для нескольких символов, которые сохранены в 'Избранном'. Users can see depth of market for multiple symbols that are saved in their "Favorites".
В настоящее время некоторые игры Xbox 360 не могут быть сохранены в облаке. A small number of Xbox 360 games do not support cloud saved games at this time.
Пароли будут сохранены в вашем аккаунте Google, если соблюдается одно из следующих условий: Your passwords are saved to your Google Account if either of the following are true:
Укажите в поле Импортируемый файл CSV-файл, в котором были сохранены контакты из Gmail. In the Import a File box, browse to choose the .csv file you saved your Gmail contacts to.
При перезагрузке FxPro cTrader все настройки и вид графика будут сохранены и восстановлены без изменений. All chart settings and layouts are saved and appear unchanged on FxPro cTrader client restart.
Просмотр накладных поставщика, которые были сохранены и сопоставлены с поступлениями продуктов, но не были разнесены. View vendor invoices that have been saved and matched to product receipts, but not posted.
Файлы сохранены в моей библиотеке в службе OneDrive для бизнеса и доступны мне откуда угодно. The files are saved to my OneDrive for Business library, and I can access them from anywhere.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.