Beispiele für die Verwendung von "социальную сеть" im Russischen

<>
Я обвиняю китайские власти, но я использовал вашу социальную сеть. I do blame the Chinese authorities, but I used your social media Web site.
Как создать успешную социальную сеть Four Keys to Building a Successful Social Network
После беседы российский посол в Вашингтоне, используя социальную сеть Storify, устроил издевательский «конкурс на лучший заголовок» к одной из фотографий ТАСС. After the meeting, the Russian Embassy in Washington used the social networking service Storify to create a tongue-in-cheek “caption contest” for one of the TASS photos: a large image of Trump shaking hands with Kislyak.
Если вы хотите поделиться с большим количеством людей, например, через социальную сеть или запись блога, выберите команду Поделиться ссылкой. If you want to share with a large number of people, such as in a social media or blog post, select Share a link.
У Оркута есть мечта создать социальную сеть. Orkut had a vision to create a social network.
Стоит вспомнить Control Yourself, альтернативу Twitter с открытым кодом, которая теперь известна под названием StatusNet, а также еще одну социальную сеть DiSo – Distributed Social Networking. There was Control Yourself, an open source Twitter alternative now known as StatusNet, and DiSo, short for Distributed Social Networking, another social network outside the clutches of a Twitter or a Facebook.
Перейдите на страницу, где хотите разместить ссылку, например в блог, на веб-сайт или в социальную сеть, а затем вставьте ее. Go to where you want to put the link, such as a blog, web page or social media post, and paste.
Упростите совместную работу, используя частную корпоративную социальную сеть Yammer. Get your teams working together with the private enterprise social network Yammer.
"На другом конце" сети располагается сервер для приема фотографий и сообщений, к которому открыт свободный доступ и который сочетает в себе фотохостинг, социальную сеть и систему коллаборативной фильтрации содержания. At the other end of the network, there'd be a server for people to send photos and messages to, accessible over the Web, combining a photo-sharing service, social networking platforms and a collaborative filtering system.
Член парламента Дамиан Коллинз (Damian Collins), возглавляющий комитет по цифровым технологиям, культуре, СМИ и спорту, выступил с нападками на социальную сеть Facebook, обвинив ее в том, что она не ответила должным образом на его вопросы о возможном вмешательстве России в референдум 2016 года о выходе из состава Европейского Союза и в июньские выборы. Damian Collins, a member of Parliament who chairs the Digital, Culture, Media and Sport Select Committee, attacked the social media giant for failing to address his questions about possible Russian interference in the 2016 referendum to leave the European Union and the June election.
Социальная сеть. Щелкните пункт Еще и выберите нужную социальную сеть. Social network - Select More and select the social network you want.
Кандидаты, стратеги, журналисты и политические фанаты все стеклись в твиттер - социальную сеть, где информацией (от обыденной до очень важной) делятся в микро-сообщениях по 140 знаков, известных под названием твиты. Candidates, strategists, journalists and political junkies have flocked to Twitter, the social networking hub where information from the mundane to the momentous is shared through 140-character microbursts known as tweets.
На самом деле, та молодая дама, как мне сказали, удивительная молодая женщина, ее мать написала мне, кажется в Твиттер, в социальную сеть, самые приятные слова, но при этом ее мать в Твиттере поблагодарила меня за мои слова, и, честно говоря, если бы СМИ не врали, если бы они писали все честно, то они бы написали, что я сказал очень хорошие слова. In fact, the young woman, who I hear is a fantastic young woman, her mother wrote me, and said, through I guess Twitter, social media, the nicest things, and I very much appreciated that. I hear she was a fine, really actually an incredible young woman. But her mother, on Twitter, thanked me for what I said, and honestly, if the press were not fake, and it was honest, the press would have said what I said was very nice.
Они превращают виртуальную социальную сеть в реальную и своего рода перезагружают 21 век. They turn a social network from virtual to actual, and kind of rebooted the 21st century.
Чтобы изменить контакт, используйте Skype для бизнеса или откройте соответствующую социальную сеть в браузере. To edit the contact, open Skype for Business or use a web browser to open your social network account where the contact is located.
Больные обычно распечатывают наши данные, потому что больницы нас, как правило, блокируют, потому что воспринимают нас, как социальную сеть. So, the patients print it out, because hospitals usually block us because they believe we are a social network.
В разделе Что нового выберите нужную социальную сеть, напишите сообщение и нажмите кнопку "Отправить" Кнопка, чтобы опубликовать сообщение у себя на стене. In What's new, choose the social network you want to use, write your message, and tap or click the send button Send button to post it on your wall.
Цукерберг сказал своему другу, что кто-то обязательно создаст социальную сеть, потому что это очень важно, и она просто не может не существовать. Zuckerberg told his friend that someone was going to build a social network, because it was too important not to exist.
Сегодня компания предлагает приложение на 50 с лишним языках. Мессенджер превратился в основную социальную сеть во многих странах мира, включая Бразилию, Индию и значительную часть Европы. Today, the company offers the app in more than 50 languages, and it has grown into the primary social network in so many of the world’s countries, including Brazil, India, and large parts of Europe.
Когда вы предоставляете общий доступ к содержимому через социальную сеть, такую как Facebook, с телефона, который синхронизирован с учетной записью OneDrive, ваше содержимое либо загружается в эту сеть, либо в этой сети размещается ссылка на это содержимое. When you share content to a social network like Facebook from a phone that you have synced with your OneDrive account, your content is either uploaded to that network or a link to that content is posted to that network.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.