Beispiele für die Verwendung von "спидометр" im Russischen

<>
Просто не обращал внимание на спидометр. I just took my eye off the speedometer.
Все что он взял - печеньки и спидометр. All he brought was flax bars and a speedo.
В результате спидометр не успевает за скоростью. The net result is a speedometer that can't keep up.
Как вы видите, здесь два экрана за тахометром тот что слева показывает мне кучу вещей, которые мне совершенно не интересны и тот что справа даёт спидометр или экран спутникого навигатора. You see, there are two screens on either side of the rev counter, so the one on the left tells me all sorts of things I'm not really very interested in and the one on the right is a speedo or a satnav screen.
Как только его спидометр покажет 100, Босс разлетится на куски. Once the speedometer hits 1 00, the Boss'll be blown to bits.
общее передаточное число коробки передач, включая любые редукторы, передаваемое на спидометр; the overall transmission ratio, including any reduction drives, to the speedometer;
Хорошо, я не могу видеть спидометр, но я должен попросить тебя снизить скорость. Okay, I can't see the speedometer, but I'm gonna ask you to slow down.
13 Спидометр должен быть официально утвержден по типу конструкции на основании Правил № 39. 13/Speedometer shall be type approved pursuant to Regulation No. 39.
Чтобы понять, что едешь со скоростью 120 миль в час, спидометр не нужен. You don't need a damn speedometer to know you're doing 120.
Не знаю, может тебе это поможет, но спидометр показывает, что наша скорость всё ещё 95 км / ч. I don't know if this helps you, but the speedometer says we're still going 60 miles an hour.
Так как спидометр никогда не показывает настоящей скорости, продюсеры снабдили наши машины сложной электроникой и датчиками так что они точно будут знать, насколько быстро мы гоним. 'Because speedometers are never absolutely accurate,' the producers fitted each of our cars with hi-tech telemetry 'so they could see how fast we were really going.
Устройства, показывающие скорость (спидометр) и общее пройденное расстояние (счетчик пробега), установленные на любом транспортном средстве, оснащенном контрольным устройством, соответствующим положениям настоящего Соглашения, должны удовлетворять требованиям, касающимся максимальных допусков, указанных в настоящем добавлении (главы III.2.1 и III.2.2). Devices displaying speed (speedometer) and total distance travelled (odometer) installed in any vehicle fitted with a control device complying with the provisions of this Ageement, shall comply with the requirements relating to maximum tolerances laid down in this Appendix (Chapters III.2.1 and III.2.2).
Решение нашей проблемы со спидометром в этом. So, the solution to our speedometer problem is this.
Она выключает все приборы кроме спидометра. It shuts down all the dials apart from the speedo.
Возможно, просто слишком много миль на спидометре. Probably just too many miles on the clock.
Я мог бы пробраться в его машину, установить камеру на его спидометре. I could break into his car, drop a spot cam in his speedometer.
Я не увидел единицу на спидометре. I didn't see the 1 on the speedo.
Данная система обеспечивает регистрацию данных о распределении водителей, дате, времени, автотранспортном средстве, показаниях спидометра и местонахождении. The system maintains records of designated driver, date, time, vehicle, speedometer reading and location.
Они не заставляют вас выбирать между спидометром и навигацией на приборной панели как это делают в Ferrari. They don't make you choose on your instrument panel between the speedometer and the sat nav like Ferrari do.
Был затронут также вопрос о спидометре, и некоторые эксперты отметили, что гтп следует разрабатывать параллельно с Правилами № 39. The question of the speedometer was also raised, and several experts suggested that a gtr should be developed in parallel to Regulation No. 39.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.