Beispiele für die Verwendung von "спорить" im Russischen mit Übersetzung "argue"

<>
С таким дураком спорить бесполезно. It is no use arguing with such a foolish man.
Зачем спорить сейчас о йогурте? Do we argue now about yoghurt?
Нет толку спорить об этом. It is no use arguing about it.
Так и спорить не о чем! There's nothing to argue about!
Я не буду с этим спорить. I'm not gonna argue that point.
Хватит спорить и дай ему шестигранник. Quit arguing and give him the little wrench.
Нам нет необходимости спорить об этом. There's no need for us to argue about this.
Давай не будем спорить ради спора. Let's not argue for the sake of arguing.
Водители начали спорить, кого винить в аварии. The drivers began arguing about who was to blame for the accident.
Тем не менее, трудно спорить с успехом. Still, it's hard to argue with success.
Она спорит лишь ради того, чтобы спорить. She argues just for the sake of arguing.
Не спорить или вам не будет карамельного мороженного. No arguing or you won't get caramel sundaes later.
Давайте будем меньше времени спорить и больше работать. Let's spend less time arguing and more time working.
Потом все засуетились и стали со мной спорить. Then everybody wanted to jump up and argue with me about it.
Пожалуйста, не заставляй меня спорить с профессором по религии. Please don't make me argue with a religion professor.
Как ты мог просто там стоять и не спорить? How can you just stand there and not even argue your point?
На этот счет я не собираюсь спорить с Чапман. Well, I won't argue with Chapman here.
И я начал спорить. Я сказал: "Я этого не сделаю. And I started to argue. I said, "I'm not going to do that.
Люди, которые переходят на личности в спорах, не умеют спорить. People who bring personal details into arguments don't know how to argue.
Кто-нибудь может спорить, что данная тенденция служит плохим предзнаменованием для Китая. One can argue that this trend bodes ill for China.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.