Beispiele für die Verwendung von "способность" im Russischen mit Übersetzung "ability"

<>
способность вести бизнес была вторичной. the ability to conduct business was secondary.
Мы имеем ту же способность. So, we have this ability as well.
Его способность общаться очень нам помогает. This ability to communicate helps us a lot.
Сила - это способность получать желаемые результаты. Power is the ability to get the outcomes one wants.
Значение имеет только моя способность думать». Only my ability to think matters.”
способность понимать и разделять чувства других. the ability to understand and share the feelings of another.
Я называю эту способность коллективным обучением. I call this ability collective learning.
Способность контролировать - Умение контролировать работу других. Supervisory – Ability to supervise the work of others.
Наша способность записывать , наш язык и сознание. It's our ability to write things down, our language and our consciousness.
Её способность писать с помощью ступни поразительна. Her ability to write with her foot is amazing.
Эта способность к общению помогает нам очень. This ability to communicate helps us a lot.
Способность организма вырабатывать лейкоциты была полностью уничтожена. His ability to create white blood cells has been completely destroyed.
Или приобретающем способность говорить на родном языке. Or acquiring their native language abilities.
Их способность действовать ограничена их политической обстановкой. Their ability to act is limited by their political environment.
Неудивительно, что пострадала наша способность организовывать коалиции. No wonder, then, that America's ability to organize a coalition has also suffered.
Способность эффективно сочетать их является "умной силой". The ability to combine them effectively is "smart power."
Но способность Америки влиять на них изменилась. But America's ability to address them has changed.
Моя способность думать и писать не пострадала, My ability to think and write have not been affected.
Способность паразитов контролировать сознание не ограничивается беспозвоночными. And parasites’ mind-control abilities are not limited to invertebrates.
Одной из особенностей гения является способность вызывать скандал. A facet of genius is the ability to provoke scandals.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.