Beispiele für die Verwendung von "средних" im Russischen mit Übersetzung "middle"

<>
Введение: Мифы о Средних веках Introduction - Myths about the Middle Ages
Он был распутным мужчиной средних лет. He was just a lecherous middle-aged man.
О, она средних лет и обыкновенная, скорее бесцветная. Oh, she's middle-aged and ordinary, rather colourless.
«Сайт номер один для одиноких людей средних лет» "Number one dating site for middle-aged singles"
Два увальня средних лет с ложкой и стамеской. A couple middle-aged galoots with a spoon and a chisel.
Дантист средних лет с язвой не тянет на злыдня. A middle-aged dentist with an ulcer is not exactly evil personified.
Вы правда хотите увидеть женщину средних лет, писающую прямо на улице? Do you really want to see a middle-aged woman pee right here in the street?
Рентген показывает, что это мужчина средних лет рост от 170 до 190. X - rays indicate this is a middle-aged male between 170 and 190 centimeters tall.
Генри посетил роскошный ресторан и по-быстрому встретился с женщиной средних лет. Henry visited a fancy restaurant and met briefly with a middle-aged woman.
Такие травматические события погрузили эти страны в так называемую "ловушку средних доходов": Such traumatic events plunged these countries into the so-called "middle-income trap":
Потому что для неподготовленного тела средних лет нет ничего лучше разогревающих упражнений. 'Cause there's nothing an unstretched middle-aged body likes more than explosive movements.
Я оказался среди группы женщин средних лет в пиджаках и шляпах, покрытых значками. I found myself among a group of middle-aged women wearing jackets and hats covered with badges.
Тот, кто не сумеет вовремя приспособиться, попадает в «ловушку средних доходов». И таких большинство. Those that fail to adapt in time slide into the `middle income trap’, and most do fail.
Многие из этих фатв содержат общую угрозу падения власти сауди как пережитка средних веков. Most of these fatwas have a violent streak that the Saudi establishment is quick to dismiss as belonging to the Middle Ages.
Женщины составляют 64 процента классных руководителей в средних школах и большинство директоров начальных школ. Women accounted for 64 per cent of middle-school classroom teachers and for the majority of primary-school principals.
Но мы можем изменить ее интерпретацию, потому что она соответствует времени и обстановке средних веков. But we can change how it was interpreted, because it was interpreted according to the time and milieu in the Middle Ages.
Молодой человек, может вы и убили вдову средних лет, но точно спасли жизнь пожилому адвокату. Whether or not you murdered a middle-aged widow, you certainly saved the life of an elderly barrister.
Издав такую энциклику, Иоанн Павел II продвинул учение католической церкви от средних веков к современности. By this one encyclical, John Paul II moved Church teaching from the Middle Ages to modernity.
Мужчины средних лет, старухи, дети, женщины, умершие родами, бородачи, лысые бизнесмены, чахоточные девицы с цыплячьими грудками. Middle-aged men, old women, children, women dead in childbirth, men with beards, bald-headed businessmen, consumptive girls with little sparrows' breasts.
В соответствии с этим быстро растет число средних школ первой и второй ступени с совместным обучением. Accordingly, the number of co-ed middle and high schools has rapidly increased.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!