Ejemplos del uso de "ставку рефинансирования" en ruso
Европейский центральный банк снижал свою основную ставку рефинансирования восемь раз, в целом, на 325 базисных пунктов, до 0,75%.
The European Central Bank has lowered its main refinancing rate eight times, by a total of 325 basis points, to 0.75%.
В противоположность этому в зоне евро, несмотря на ухудшение перспектив экономического роста, Европейский центральный банк (ЕЦБ) сохраняет свою основную ставку рефинансирования на неизменном уровне 4 ? процента с октября 2000 года, когда она была повышена на четверть процентного пункта как раз в момент появления признаков, указывавших на замедление экономического роста.
In contrast, in the euro area, despite deteriorating growth prospects, the European Central Bank (ECB) has left its main refinancing rate unchanged at 4 ¾ per cent since October 2000, when it was raised by one quarter of a percentage point, just at the time when the evidence of the slowdown was becoming available.
Процентные ставки по экспортным кредитам уже намного превышают банковские ставки рефинансирования, и быстро растут премии по страхованию экспорта, тогда как условия погашения (например, сроки погашения) или покрытия ответственности перед третьими сторонами становятся более ограничительными.
Interest rates on export credits are climbing far above bank refinancing rates, and export insurance premiums are rising fast, while the terms of repayment (e.g. the repayment period) or the liability coverage are becoming more restrictive.
Процентная ставка по федеральным фондам в США на данный момент равняется практически нулю, а основная ставка рефинансирования Европейского Центрального банка, уже побившая самый низкий рекорд, снизившись до 2%, будет, по всей вероятности, продолжать понижаться в течение следующих месяцев.
The Federal funds rate in the US is practically zero, and the European Central Bank’s main refinancing rate, already at an all-time low of 2%, will likely fall further in the coming months.
Эти новые займы называются целевыми долгосрочными операциями рефинансирования (TLTRO) и позволяют банкам заимствовать средства под 0.05%, что чуть выше основной ставки рефинансирования ЕЦБ вплоть до 2018 года, до тех пор, пока они «ориентируют» эти займы на реальный сектор экономики.
These new loans are called the Targeted Long Term Refinancing Operation (TLTROs), and allow banks to borrow money just above the ECB’s main refinancing rate of 0.05%, until 2018, as long as they “target” these loans to the real economy.
Возможно, самое важное, что банк пообещал сохранить ставку рефинансирования отрицательной, пока инфляция не вырастет ближе к 2%, что очень далеко от текущего уровня в -0.3% в годовом исчислении.
Perhaps most importantly, the bank vowed to keep the repo rate in negative territory until the inflation rate rose to near 2%, a far cry from the current -0.3% y/y reading.
На прошлой неделе были намеки, что Эрдоган может уступить, но если ЦБТР сделает выбор сократить недельную ставку рефинансирования с текущего уровня в 7.50%, то трейдеры могут все же сделать вывод, что центральный банк действует в интересах Эрдогана.
Last week, there were some signs that Erdogan may be backing off, but if the CBRT opts to cut its one-week repo rate from the current 7.50%, traders may still view the central bank as caving to Erdogan’s political will.
ФРС либо преследует первую цель, сохраняя процентные ставки на низком уровне в течение длительного времени и нормализуя их очень медленно, в этом случае со временем образуется огромный кредитный «пузырь» и «пузырь» активов, либо сосредоточится на предотвращении финансовой нестабильности и увеличивает ставку рефинансирования намного быстрее, чем будет гарантировано медленным экономическим ростом и высоким уровнем безработицы, останавливая, таким образом, уже запаздывающее восстановление.
Either the Fed pursues the first goal by keeping rates low for longer and normalizing them very slowly, in which case a huge credit and asset bubble would emerge in due course; or the Fed focuses on preventing financial instability and increases the policy rate much faster than weak growth and high unemployment would otherwise warrant, thereby halting an already-sluggish recovery.
Поэтому этот выпуск облигаций будет в основном использоваться для рефинансирования этих долгов.
This bond issue will primarily be used to refinance these debts and reduce the debt service for those two years by $1.16 billion and $415 million, respectively.
Я работаю на полную ставку в книжном магазине до конца сентября.
I'm working full time in a bookshop until the end of September.
Как оказалось, старейший центральный банк Европы так и сделал, приняв решение сократить ставку-ориентир рефинансирования до -0.1%, но это еще не все.
As it turned out, the world’s oldest central bank read the economic tea leaves the same way, opting to cut its benchmark repo rate to -0.1%, but it did not stop there.
Обычно ломбарды в Сингапуре начисляют эффективную годовую процентную ставку в 17 % - чуть выше 15,4 %, предлагаемых в отделении United Overseas Bank, местного кредитора с филиалом в том же торговом центре.
Typically pawnbrokers in Singapore charge an effective annual percentage rate of 17 per cent, just above the 15.4 per cent offered at United Overseas Bank, a local lender with a branch in the same shopping centre.
Обороты взлетели на фоне беспрецедентной волатильности на валютном рынке, резкого повышения ставки ЦБ и нового пика объемов рефинансирования с регулятором.
Volumes soared amid unprecedented volatility in the FX market, a sharp rise in the CBR's key rate, and a new peak of refinancing volumes with the regulator.
Казначейство выполнило предварительную оценку меры по налогу на прирост капитала, но ожидает окончательного решения от г-на Осборна, который в бюджете 2012 года ввел ставку государственной пошлины в размере 7 % для домов стоимостью более ?2 миллионов и ежегодные платежи для покупателей, которые решают владеть домами в товариществе, а не как физические лица.
The Treasury have provisionally costed out the CGT measure but are awaiting a final decision from Mr Osborne, who, in the 2012 Budget, introduced a 7% rate of stamp duty for homes costing more than £2m and annual charges for buyers who choose to hold homes in a company rather than as individuals.
Для тех, кто не является экспертом кредитно-денежной политики Турции (почти все), центральный банк также сохраняет межбанковский «коридор процентных ставок», для того чтобы способствовать экономическому регулированию, и рынок также будет ждать, примет ли Банк решение уменьшить этот коридор вместе с основной ставкой рефинансирования.
For those who aren’t experts in Turkish monetary policy (just about everyone), the central bank also maintains an interbank “interest rate corridor” to help with its management of the economy, and the market will also be watching to see whether the CBRT chooses to lower the range of this corridor along with the main repo rate.
Если штат продолжит достигать целей по налоговым поступлениям в следующем году, этот закон мог бы довести ставку подоходного налога для предпринимателей даже до 3 процентов к 2017 году.
If the state continues to meet revenue goals in the coming year, the law could push the state's business income tax rate as low as 3 percent by 2017.
Например, если на вторник приходится праздничный день, на рефинансирования с понедельника будет отводиться два (2) рабочих дня (т.е. с понедельника по среду).
For example, if Tuesday is a holiday, rollovers from Monday will be two (2) business days (i.e. from Monday to Wednesday).
Северная Каролина недавно подписала законодательный акт, снижающий корпоративную ставку в этом году с 6,9 процента до 6 процентов, так же, как в Вирджинии, и ставка упадет до 5 процентов в следующем году.
North Carolina recently signed legislation lowering its corporate rate this year from 6.9 percent to 6 percent, in line with Virginia, and the rate will drop to 5 percent next year.
С учетом озвученных мер, под программу рефинансирования через ОФЗ не попадают крупные банки-монолайнеры в сегменте необеспеченного розничного кредитования.
Based on the disclosed measures, large monoliners providing unsecured retail loans are not eligible for OFZ-based recapitalization.
Но придется либо сделать это раньше, либо поднять ключевую ставку ЦБ (5,5%), считает он.
However, they must either do this sooner, or raise the key rate of Central Bank (5.5%), he believes.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad