Verwendungsbeispiele von "старого" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Übersetzungen: alle4109 old4060 auld3 ageing3 veteran2 andere Übersetzungen41
Сторонники старого режима называют ее "популистской" революцией. The ancien regime’s supporters call it a “populist” revolution.
Казалось, что руководство уходило от старого режима Цзян Цзэминя. The leadership seemed to be moving away from the ancien regime of Jiang.
Хотя он считается самым ценным пленником старого режима, Совет достиг незначительного прогресса в его судебном преследовании. Though considered the most prized captive of the ancien regime, the Council has made little progress in prosecuting him.
Раскрытие этого старого дела может помочь. Solving this latest case will help.
Чтобы посмотреть альбом старого профиля или фото обложки: To see an album of your past profile or cover photos:
Слушай, я видила Майка и Брика возле старого моста. Listen, I saw Mike and Brick up at shady lake bridge.
Вместо старого отчета "Избранное" теперь используется другой – Видео в плейлистах. The Favorites report has been replaced by the Video in playlists report.
Мы усаживались вокруг старого дерева и часами смотрели театральные импровизации. We used to sit around the elder tree for hours and hours of spontaneous, unscripted theater.
Но сейчас, я просто хочу увидеть старого друга друг Клауса Патеру! But right now, I just want to see my school friend Klaus Patera!
Считалось, что злые духи возвращаются на землю в последний день старого года. It was believed that evil spirits would return to earth on the last day of the year.
Но разъяренная общественность не была готова принять ни одного из представителей старого режима. But an infuriated public would have none of it.
моего старого друга Фолкнера. Он сказал: "Прошлое не умирает, оно живет в настоящем". Faulkner once said, "The past is not dead, it's not even the past."
1250 Виста Бланка, так было написано на почтовом ящике возле этого старого дома. 1250 Vista Blanca, the ink blotter on the desk, in the den, in the basement of the house with the tacky mailbox.
"Когда люди заняты созданием нового мира, у них всегда получаются более яркие картины старого". "While people are engaged in creating a totally different world, they always form vivid images of the preceding world."
Заняло еще 130 лет, чтобы в 1980 году страна вошла в категорию старого населения. It took another 130 years, for the country to become an aged society in 1980.
Вы можете отредактировать настройки конфиденциальности старого профиля или фото обложки при помощи инструмента выбора аудитории. You can edit the privacy of your past profile or cover photos using the audience selector.
Иначе, я бы возможно убирала детские какашки со старого дивана где-то в центре Флориды. Otherwise, I'd probably be cleaning baby puke off some second-hand couch somewhere in central Florida.
Единственный сын старого либерального партийного работника Си Чжунсуня, Си Цзиньпин также является влиятельным «наследным принцем» КПК. As the only son of liberal party elder Xi Zhongxun, Xi is also a ranking CCP “Princeling.”
Не забудьте остановить показ старого объявления перед запуском нового, чтобы они не конкурировали друг с другом. Make sure to stop your previous ad before running the new one so that they don't compete with each other.
Шлюз VoIP — это оборудование или продукт независимых производителей, который соединяет УАТС старого типа с локальной сетью. A VoIP gateway is a third-party hardware device that connects a legacy PBX to your LAN.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!