Beispiele für die Verwendung von "старый колпак" im Russischen

<>
Дэн, которому пришлось носить дурацкий колпак и осуждать себя во время безумия культурной революции, достиг самого блестящего возвращения, которое можно было только представить, а осенью 1978 года он, наконец, получил достаточно полномочий для заключения сделки с США: Deng, who had been forced to wear a dunce cap and denounce himself during the insanity of the Cultural Revolution, had achieved the greatest comeback imaginable, and in the fall of 1978, he finally got enough power to cut a deal with the US:
Дом, который находится на холме, очень старый. The house, which stands on the hill, is very old.
Как насчет ночной колпак? How about a night cap?
Но мне ничего не остаётся. Я всего лишь старый калека. But I have nothing left. I am just an old stump.
Надень свой 3д думающий колпак, потому что здесь будет беспорядок. Put on your three-dimensional thinking cap, 'cause this is gonna be a bugger.
Старый друг лучше новых двух. A friend in hand is worth two in the bush!
Классный колпак, кстати. Nice top hat, by the way.
Этот старый дом построен из дерева. This old house is made of wood.
И этого оказалось достаточно для того, чтобы прошла трещина и всё раскололось, распалось, и в ярком свете дня появилась новая истина - нелепая и смешная, как дурацкий колпак клоуна. A pink plastic bowl filled with black-ish water in which six socks were floating, this was all it took for something to snap, to turn bad, to come undone, and for the truth to appear in the bright light of day, as sad and ridiculous as a dunce's cap.
Этот велосипед старый, но лучше чем никакой. This bicycle is old, but it's better than nothing.
А, тот мерзкий пес из нашей двери как-то забрался в колесный колпак. Well, that jerk dog from our patio door somehow got inside a hubcap.
У подножия горы стоит старый замок. There is an old castle at the foot of the mountain.
Только не говори, что ты надела чёрный колпак и всю ночь летала на метле по округе? Don't tell me you put on a black conical hat and spent the night flying around the neighbourhood on a broomstick?
Старый врач уделял каждому пациенту индивидуальное внимание. The old doctor gave individual attention to each patient.
Дэн, которому пришлось носить дурацкий колпак и осуждать себя во время безумия культурной революции, достиг самого блестящего возвращения, которое можно было только представить, а осенью 1978 года он, наконец, получил достаточно полномочий для заключения сделки с США: Китай «не согласился» на то, чтобы Америка продавала оружие или имела какие-либо другие отношения с Тайванем, но, как бы то ни было, выступил за продолжение нормализации. Deng, who had been forced to wear a dunce cap and denounce himself during the insanity of the Cultural Revolution, had achieved the greatest comeback imaginable, and in the fall of 1978, he finally got enough power to cut a deal with the US: China would not “agree” to American arms sales or other activities with Taiwan, but they would proceed with normalization anyway.
У меня старый велосипед. I have an old bicycle.
И если он выглядит как колпак Бьюика, то это потому, что это он и есть. And if it looks a lot like a Buick hubcap, it's because it is.
Её старый велосипед заскрипел, когда она съезжала с холма. Her old bike squeaked as she rode down the hill.
Это всего лишь маленький цилиндр, тут внизу, который содержит генератор и все сцепления, а это горячий колпак, горячий цилиндр сверху, эта часть нагревается, а эта часть холодная, а отсюда выходит электричество. It's just a small cylinder down here which holds the generator inside and all the linkage and it's the hot cap - the hot cylinder on the top - this part gets hot, this part is cool, and electricity comes out.
Мой папа настолько старый, что больше не может работать. My father is so old that he can't work.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.