Beispiele für die Verwendung von "стерев" im Russischen mit Übersetzung "erase"
Übersetzungen:
alle97
erase71
deface6
obliterate4
wear down3
dust off2
rub off2
wear away2
wear off2
rub out1
blur1
andere Übersetzungen3
Их цель в том, чтобы создать типичных на вид мужчин и женщин, стерев любые следы двойственности.
The goal is to produce typical-looking males and females by erasing any ambiguity.
Провозгласив Египет арабской республикой, президент Гамаль Абдель Насер фальсифицировал историю, стерев 3000 летнюю культуру, тесно переплетавшуюся с культурой черной Африки.
In declaring that Egypt was an Arab republic, President Gamel Abdel Nasser was falsifying history, erasing 3000 years of a culture neatly intertwined with black Africa.
Мы собираемся проникнуть в воспоминания которые глубоко внутри И каждое значительное воспоминание которое связано с Деймоном, я помогу тебе изменить и это должно в конечном итоги привести нас к ключевому воспоминанию, стерев которое создастся эффект домино который приведет к стиранию остальных воспоминаний
We're gonna be searching through memories that are deeply embedded, and each significant memory that we hit which is connected to Damon I will help you modify, and this should eventually lead us to the signature memory, which once erased
Половина свечения стерто коротким магнитным импульсом.
half of the aura erased by a short magnetic pulse.
Башни рухнули, историю стёрли, чудиков прогнали.
Blocks are toppled, history erased, weirdoes banished.
Они использовали удаленное устройство, чтобы стереть жёсткий диск.
They used a remote device to erase the hard drive.
Она стерла существующую прошивку и установила версию Салима.
This command erased the existing firmware and installed Saleem’s version.
Нажмите кнопку Ластик и щелкните линию, которую нужно стереть.
Click Eraser, and then click the line that you want to erase.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung