Beispiele für die Verwendung von "стоил" im Russischen mit Übersetzung "cost"

<>
«Фильм стоил восемь миллионов долларов. “The movie cost $8 million.
Я стоил ему дерьмового шанса. I cost him a crappy opportunity.
Сколько он стоил миру в целом? What has that cost the world?
Личный фол стоил нам 15 ярдов. A personal foul that cost us 15 yards.
Ремонт моего велосипеда стоил 5000 йен. It cost me 5,000 yen to repair my bicycle.
Дай угадаю, сколько этот звонок стоил, мам. Let me guess how much that call cost you, mother.
Сделал подарок, который не стоил мне ничего. Gave a gift, cost me nothing.
Сколько бы он стоил в книжном магазине? How much would it cost in a bookstore?
Иными словами, он стоил ей довольно дорого. He cost her just as much.
Он стоил всего как чашка кофе в час. It's just the cost of a cup of coffee an hour.
Ураган Сэнди, например, стоил США 0,5% от ВВП. Hurricane Sandy, for example, cost the US the equivalent of 0.5% of its GDP.
Этот костюм стоил бы мне около 1,5 миллиона долларов. That suit would cost me about a million and a half dollars.
В среднем, каждый из них стоил латиноамериканским странам 12% ВВП. On average, each of them cost the Latin American countries 12% of GDP.
В прошлом году в это время рис стоил $330 за тонну. Last year at this time, rice cost $330 a ton.
Причинил ли ваш гнев вред вашим отношениям, повлиял на дела, стоил вам работы? Has your anger ever hurt your relationships or affected your work, cost you a job?
Быстрый, который стоил своему владельцу всего лишь 300 гиней, одерживает победу на Национальных Скачках. And Quare Times, who cost his owner only 300 guineas, has won the National.
Более чистый воздух Дели стоил недорого, однако другие города не торопятся последовать этому примеру. Delhi's cleaner air hasn't cost much, yet other cities have been slow to follow suit.
Если для вас важно, чтобы каждый результат стоил не больше указанной суммы, следует использовать максимальную цену. If you care more about every result you're optimizing for costing no more than a given amount, you should probably use maximum cost bidding
Однако, к тому времени, когда наступил так называемый пост-тоталитаризм, этот вид соучастия больше не стоил жертвам их жизней. By the period of so-called post-totalitarianism, however, that sort of complicity no longer cost victims their lives.
Гигабайт памяти когда-то стоил $100000 и был размером с холодильник, а сегодня он практически бесплатен и занимает миллиметры. Back then, a gigabyte of storage cost $100,000 and was the size of a refrigerator; today it's basically free and is measured in millimeters.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!