Exemplos de uso de "сторонними" em russo com tradução para o inglês

<>
Необязательно: интеграция Yammer со сторонними службами Optional: Yammer third-party integration
Интеграция со сторонними аналитическими сервисами Integrating with a Third Party Analytics Service
Необязательно: интеграция Office со сторонними продуктами (включая сети CDN) Optional: 3rd party office integration. (including CDNs)
Такие случаи обычно вызваны сторонними приложениями. These cases are generally caused by third-party applications.
Для чего использовать интеграцию пикселя со сторонними платформами? Why should I use a third party integration with pixel?
Большинство агрегаторов позволяют выполнять интеграцию со сторонними сетями с помощью адаптеров. Most mediation services have an option to integrate with 3rd party networks using adapters.
Приложения, разработанные сторонними производителями или самим предприятием. Third-party or in-house developed applications
Cookies третьих лиц формируются сторонними сайтами и хранятся на компьютере пользователя. Third Party cookies are set by other websites who place cookies on the user’s computer.
Необязательно: интеграция Microsoft Stream со сторонними продуктами (в том числе с сетями CDN) Optional: Microsoft Stream 3rd party integration (including CDNs)
Обмен информацией со сторонними партнерами и клиентами Sharing With Third-Party Partners and Customers
Вы можете установить пиксель Facebook на своем сайте через Facebook или используя наши возможности интеграции со сторонними платформами. You can set up a Facebook pixel on your website through Facebook or by using one of our third party integrations.
Хотите, чтобы ваши трансляции стали интереснее и в них появились новые интерактивные функции? Воспользуйтесь специальными сторонними инструментами для сервисов YouTube Live и "YouTube Гейминг". You can also make your live stream more engaging and interactive with 3rd party tools and services that are available for YouTube Live and YouTube Gaming.
Относительно проблем со сторонними геймпадами обращайтесь к изготовителю. For problems with third-party controllers, consult the manufacturer.
Вы можете предоставить Кортане доступ к другим данным, собираемым корпорацией Майкрософт и сторонними службами, подключив их услуги к Кортане. You can also give Cortana access to other data collected by other Microsoft and third party services by connecting those services with Cortana.
Некоторые приложения на Facebook создаются и управляются сторонними разработчиками. Some apps you may find on Facebook are created and operated by third-party developers.
Работая вместе с лучшими сторонними поставщиками услуг, которые предоставляют доступ к бесплатным VPS серверам, мы в очередной раз готовы доказать, что придерживаемся своим обещаниям. By collaborating with the best third party service providers to grant access to free VPS hosting services, we fulfill this promise.
Корпорация Microsoft называет такие компании сторонними изготовителями или издателями. Microsoft refers to these companies as third-party manufacturers or publishers.
Некоторые результаты, которые можно увидеть в каждой стране: учителя, которые говорят, что они никогда раньше так не любили учить, и понимание при чтении, измеренное сторонними экспертами - не нами - улучшилось в разы. Some of the results that go across every single country include teachers saying they have never loved teaching so much, and reading comprehension measured by third parties - not by us - skyrockets.
Выполните чистый перезапуск системы, чтобы определить проблемы со сторонними брандмауэрами. Perform a clean startup procedure to identify any third-party firewall issues.
Мы работаем со сторонними компаниями, которые помогают нам предоставлять и улучшать наши Сервисы или используют рекламу и связанные с ней продукты. Благодаря этому сотрудничеству наши компании работают и предоставляют бесплатные услуги людям по всему миру. We work with third party companies who help us provide and improve our Services or who use advertising or related products, which makes it possible to operate our companies and provide free services to people around the world.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!