Beispiele für die Verwendung von "сточным" im Russischen mit Übersetzung "waste"

<>
Помощь в реализации национальных программ действий: стратегический план действий по городским сточным водам Support for the implementation of national programmes of action: strategic action plan on municipal waste water
Как отмечалось выше, в Протоколе о РВПЗ достигнуто сближение между этими подходами в части отчетности по сточным водам и подземной закачке. As mentioned above, the PRTR Protocol reached convergence in the reporting of waste water and underground injection.
В дополнение к гидроморфологическим воздействиям, судоходство также может оказывать иное воздействие на водную среду, например загрязнение, которое будет рассмотрено в соответствующих планах по управлению речными бассейнами и в специальных проектах (например,,по отходам и сточным водам). In addition to hydromorphological impacts, navigation can also have other impacts on the water environment, such as pollution, which will be addressed in the respective EU WFD river basin management plans and in specific projects (e.g. on waste and sewage collection).
С их сбросом связаны такие последствия, как распространение патогенов, твердой взвеси, питательных веществ, пластмасс и прочего мусора, а также токсичных веществ, например, тяжелых металлов и стойких органических загрязнителей, в случаях, когда к бытовым сточным водам примешиваются промышленные35. Associated effects include the spreading of pathogens, suspended solids, nutrients, plastics and other debris, and toxic substances like heavy metals and persistent organic pollutants in cases where industrial effluents are mixed with municipal waste water.35
Рассматривая проблему сточных вод в качестве первоочередной задачи, ЮНЕП разработала стратегический план действий по муниципальным сточным водам в тесном сотрудничестве со Всемирной организацией здравоохранения (ВОЗ), Центром Организации Объединенных Наций по населенным пунктам (Хабитат) и Совместным советом по водоснабжению и санитарии (ССВС). Addressing sewage as a priority, UNEP developed a strategic action plan on municipal waste water, in close partnership with the World Health Organization (WHO), the United Nations Centre for Human Settlements (Habitat) and the Water Supply and Sanitation Collaborative Council (WSSCC).
В ней предусмотрены демонстрационные или экспериментальные проекты по городским сточным водам, регулированию сбросов сточных вод на региональном уровне, руководящие принципы, касающиеся качества морской воды, руководящие принципы и критерии обработки промышленных стоков, включая их обработку совместно с бытовыми сточными водами, а также руководящие положения по оценке воздействия на окружающую среду. This includes demonstration or pilot projects on municipal wastewater, regional regulation of waste discharges, guidelines on sea water quality, guidelines and criteria for the treatment of industrial effluents, including their joint treatment with domestic sewage, and guidelines for environment impact assessment.
Установки по очистке сточных вод. Waste water treatment plants.
исследование технологий очистки сточных вод; Research on waste water purification technologies;
Управление потока ресурсов и сточных вод Resource and waste stream management
Разные города в мире по-разному поступают со сточными водами. So different cities around the world treat their waste water differently.
Значительное внимание в регионе уделяется проблеме повторного использования сточных вод. Reuse of waste water is receiving considerable attention in the region.
Да, это труп морского котика, который разлагается в сточных водах. Yes, a bloated seal corpse rotting in industrial waste.
Так, например, чтобы ошарашить вас, там были сточные колодцы с нечистотами. So people, for instance, just to gross you out for a second, had cesspools of human waste in their basement.
Сан-Франциско производит 246 000 кубических метров сточных вод в день. San Francisco produces 65 million gallons a day of waste water.
Повторное использование обработанных городских сточных вод широко практикуется во многих странах. Reuse of treated urban waste water is widely practised in many countries.
объекты по сбросу сточных вод: вакуумные насосы и электродвигатели для скважин; Waste-water discharge facilities: vacuum pumps and well motors;
Проводятся исследования в области стратегии утилизации упаковочных отходов и обработка сточных вод. Studies have been done on packaging waste and waste-water policies.
Эти сточные воды могут быть переработаны и использованы для пополнения запасов грунтовых вод. The wastes could be treated and used to replenish groundwater.
Источник: Исследование " Технологические средства обработки обычных сточных вод в Коста-Рике ", 2003 год. Source: Study of the situation of ordinary waste-water treatment technology in Costa Rica, 2003.
Бурение 60 колодцев и монтаж установок по обработке сточных вод и водоочистных сооружений. Drilling of 60 water wells and establishment of waste water treatment plants and water purification plants
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!