Beispiele für die Verwendung von "страдаешь" im Russischen mit Übersetzung "suffer"

<>
Ты страдаешь от ложных воспоминаний. You suffer from a defective memory.
Ты и правда страдаешь от энуреза. You actually do suffer from enuresis.
Зимой страдаешь, но знаешь, что она полезна для зерновых. In winter one suffers, but one knows that it's doing the crops good.
Мне жаль, что ты так страдаешь, но я подумал, ты имеешь право знать. I'm sorry to see you suffer like this, but I thought you had the right to know.
Очевидно, что ты не страдаешь тем же заболеванием так как ты уже забыл моё театрализованное вступление. Obviously you're not suffering from the same condition 'cause you've already forgotten my dramatic voiceover.
При этом страдает экономический рост: Economic growth tends to suffer:
Он не страдает от нейродефицита. He suffers from no neurodeficit.
Но стратегия Буша страдает непоследовательностью. But Bush's strategy suffers from serious inconsistencies.
Евро страдает от структурных дефицитов. The euro suffers from structural deficiencies.
Разум страдает, и тело вопиет. The mind suffers and the body cries out.
Она страдает от синдрома дисфория. She's suffering from Dysphoria Syndrome.
Вы страдаете от аортального стеноза. You're suffering from aortic stenosis.
Исследователи начали страдать от голода. The explorers began to suffer from a severe lack of food.
Я сам страдаю от арахнофобии. You know, I suffer from arachnophobia.
Женщины страдают от такого заболевания. Women suffer from that disease.
И мы все от нее страдаем. And we are all suffering from it.
Он страдает от острой внутриклеточной деградации. He's suffering from acute subcellular degradation.
Моя сестра страдает от сильной простуды. My sister is suffering from a bad cold.
Она страдает от низкого кровяного давления. She suffers from low blood pressure.
Страдает от боли в правом бедре. He's been suffering from a right hip pain for a while.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.