Beispiele für die Verwendung von "страстях" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle286 passion286
Ситхи черпают силы в своих страстях. The Sith rely on their passion for their strength.
В "Страстях Христовых" Мэла Гибсона гламура нет. Mel Gibson's "Passion Of The Christ" - not glamorous.
Когда я учился в Принстоне, Я написал дипломную работу о страстях стоиков. When I was at princeton, I wrote my senior thesis On the passions of the stoics.
Евангелие от Петра, как известно, также делает крест действующим персонажем в повествовании о страстях Христовых. The Gospel of Peter also famously includes the cross itself as an active character in the Passion narrative.
Во время игры они должны вести себя исключительно как рациональные существа, забыв о повседневных страстях и эмоциях, личных желаниях или страхах. While in play, they are supposed to act as pure rational beings who leave behind their everyday passions and emotions, personal wishes or fears.
В те годы, когда я слушал музыку нон-стоп, пассаж с этими словами был для меня одним из самых интригующих в «Страстях по Иоанну» Баха. In the years when I listened to music nonstop, the passage marked by those words was for me one of the most intriguing in Bach’s St. John Passion.
И тогда, как и в «Страстях по Иоанну» Баха, в которых вслед за скорбью о том, что «Это свершилось», наступает струнный триумф Воскрешения, будет возможно вновь различить во французской политике следы французской истории – и путь к будущему Франции. And then, as in Bach’s St. John Passion, in which the lamentation that “It is accomplished” is followed by strings of Resurrection, it will become possible once again to discern in France’s politics the traces of French history – and the path to France’s future.
Отношения полные жара и страсти. A relationship filled with heat and passion.
Великая страсть и прочий вздор. The grand passion and all that baloney.
Но удовольствие, страсть, радость остаются. But the pleasure and the passion and the joy is still there.
Как-будто это сегодняшняя страсть. Seemed to be the passion today.
Второй моей страстью была Африка. I also had a passion for Africa.
А, о той страсти...», - сказала она. Oh right, that passion,” she said.
Это было преступление по страсти, Джэн. It was a crime of passion, Jan.
В Америке нет преступлений по страсти. There are no crimes of passion i n America.
Изабель Альенде рассказывает истории о страсти Isabel Allende tells tales of passion
Дот и я смотрим "Страсти Христовы". Dot and I are watching passion of the Christ.
Звук - это моя страсть, моя жизнь. Now sound is my passion, it's my life.
Раскройте интеллект, страсть и величие девочек Unlock the intelligence, passion, greatness of girls
Заранее известно, во что выльется страсть. We already know where that passion is going.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.