Exemples d’usage de "стратегией" en russe avec traduction en anglais

<>
Занимать выжидательную позицию, следовательно, является плохой стратегией. To wait and see is, therefore, the wrong strategy.
Единственной реалистичной стратегией было бы появление "приемлемого диктатора". The only realistic policy would be to cultivate an "acceptable dictator."
Что же случилось с лиссабонской стратегией Европейского Союза? Whatever happened to the European Union's Lisbon Strategy?
Но искажения, вызванные стратегией, также играют важную роль. But policy-induced distortions also play an enormous role.
Пользователь может управлять стратегией конфигурирования номенклатуры через определение продукта. A user can control the configuration strategy of an item through the product definition.
В Ливии также наблюдается несоответствие между стратегией и политикой. In Libya, there is also a strategy/policy mismatch.
Устойчивые результаты по сравнению с основной стратегией RSI (3). Consistent performance and out-performance relative to the vanilla RSI (3) strategy.
Получается, что ответственная макроэкономическая политика оказалась эффективной долгосрочной стратегией сохранения режима. Prudent policies thus amount to an efficient long-term strategy for regime preservation.
Реализация этого проекта является, конечно, опасной стратегией для Трампа. Implementing this project is undoubtedly a dangerous strategy for Trump.
Кроме того, младенцы и кормящие матери защищены стратегией, касающейся вопросов питания. Moreover, infants and lactating mothers are protected by a policy on nutrition.
Другой стратегией продвижения экономических реформ является борьба с коррупцией. Another strategy to advance economic reform is to combat corruption.
определение главных целей в соответствии с общей стратегией страны в области развития; Setting the policy objectives, in line with the country's overall development strategy;
А разработка его только вместе с Китаем является опасной стратегией. And developing it with China alone could prove to be a dangerous strategy.
Названные причины, были "широко распределены между правительством, рабочими, промышленностью, международной политикой и политической стратегией". The causes given were "distributed widely among government, labor, industry, international politics and policies."
• замена политики бюджетной экономии стратегией роста, поддерживаемого солидарным фондом стабилизации; • replacing austerity with a growth strategy, supported by a solidarity fund for stabilization;
Выпад ближневосточной политики Обамы - примирение Америки с арабским и мусульманским миром - расходится со стратегией Нетаньяху. The thrust of Obama's Middle East policy - reconciling America with the Arab and Muslim world - clashes with Netanyahu's strategy.
Многие граждане страны, по всей видимости, согласились с этой стратегией. Many Ethiopians appear to have agreed with this strategy.
Последние работы по экономической теории как раз показывают, что использование мер регулирования капитала может являться оптимальной стратегией. Indeed, recent work in economic theory shows that capital controls can actually be the optimal policy choice.
Выполнять интеграцию с социальными сетями и стратегией сбора средств онлайн. Integrate social media and online fundraising strategy.
Страны прояснили, что их будущие планы деятельности также будут согласованы со стратегией, к которой призывает членство в МВФ. The countries have made it clear that their future policy plans will continue to be consistent with the strategy called for by the IMF's membership.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !