Verwendungsbeispiele von "строго" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Воспроизведение без разрешения строго запрещено Reproduction is forbidden unless authorized
Это должно быть строго отвергнуто. That must be firmly rejected.
Семейные заморочки, не суди строго. It's a family thing, don't judge.
Строго говоря, Тайсон не полукровка. Technically, Tyson is not a half-blood.
Оказывается, у свободы есть строго формальное определение. It turns out that freedom actually has a formal structure.
Шаблоны сообщений должны использоваться строго по назначению. Don’t use a message template for a purpose other than its intended purpose.
Любые личные данные, предоставляемые Компании, строго конфиденциальны. All personal information provided to the Company shall be treated as confidential and sensitive.
Планы счетов относились строго к одному определенному юридическому лицу. Charts of accounts were specific to one legal entity.
Думаю, я слишком строго отнёсся к девушке с водой. I was too hard on the girl with the glass.
Белые медведи в Северном Ледовитом океане передвигаются строго по прямой. Polar bears on the Artic Ocean move in dead straight lines.
Меня всегда интересовало взаимоотношение строго формальных конструкций и поведения людей. I've always been interested in the relationship of formal structures and human behavior.
Строго говоря, «охота на ведьм» вообще не была средневековым явлением. Actually, the “Witch Craze” was not a Medieval phenomenon at all.
Во-первых, строго подавляйте политические разногласия, как только они возникнут. First, firmly suppress political dissent as soon as it emerges.
Время указано строго в соответствии с форматом чч:мм:сс,мс. The times include every digit in the format hh:mm:ss,fff.
Я родился в стране, в которой нарушение прав человека строго каралось. I come from a country where violations of human rights were punished harshly.
Ее поместили в тюрьму строго режима возле Су Чао, в восточном Китая. And she was flown to a high-security prison near Su Chou, eastern China.
В итоге мы убедили его, что строительство должно идти строго по проекту. And I convinced him that we should leave the room with the agreement to build it as designed.
Целью экономической интеграции строго является повышением роста ВВП и улучшением уровня жизни. The purpose of economic integration is ultimately to boost GDP growth and improve living standards.
Но рынки заставляют трейдеров строго придерживаться правил в заключительный день рабочей недели. Markets are keeping traders on their toes on the final trading day of the week.
Себе я еще взбитые сливки добавлю, так что не суди меня строго. I'm having whipped cream on mine, don't judge me.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!