Beispiele für die Verwendung von "строительные" im Russischen

<>
Строительные компании не в состоянии платить работникам. Construction companies cannot pay their workers.
У нас есть фабрика и строительные работы. We've got factory and building work.
Невозмещенные расходы на авиабилеты для доставки рабочих на строительные объекты в Кувейте Unrefunded cost of air tickets for transporting workers to project site in Kuwait
[Этот термин охватывает бревна, пиломатериалы, шпон [листовые материалы из древесины и конструктивные строительные лесоматериалы] и клееную фанеру [и мебель]]. [The term covers logs, sawnwood, veneer sheets, [panelwood and engineered structural wood] and plywood [and furniture]].
Турецкие компании осуществляли в России высокодоходные строительные проекты. Turkish companies have worked on lucrative construction projects in Russia.
На всех оккупированных территориях ведутся строительные работы на объездных дорогах. Moreover, building work continues on bypass roads throughout the occupied areas.
К основным областям этого проекта относится создание эффективных приборов, в частности в сфере информационных технологий и бытовых приборов, а также таких конкретных продуктов и услуг, как осветительные приборы, энергоэффективные экологически чистые транспортные средства, строительные материалы и " зеленая " электроэнергетика. The main focus areas of the project are efficient appliances, as information technologies and household appliances and specific products and services, as lighting products, efficient clean vehicles, building components and green power.
В отношении наводнений все шире признается необходимость оптимального баланса между структурными мерами (инфраструктура для предотвращения наводнений и более совершенные строительные нормы) и неструктурными мерами (регулирование землепользования, планы страхования и более широкое участие общин). In the case of floods, there is a growing appreciation of the need for balance between structural measures (flood prevention infrastructure and improved building codes) and non-structural measures (land use regulation, insurance schemes and improved community participation).
Вызывающие споры строительные работы и раскопки следует немедленно прекратить. The controversial construction and the excavation work should immediately stop.
Готов ли он выполнять различные строительные работы или что-то вроде этого? Would he be willing to do any building work, or anything like that?
Группа будет также подготавливать спецификации и координировать строительные и эксплуатационные работы. The Unit will also prepare specifications and coordinate construction and maintenance operations.
В ДНК слова - это гены, в которых зашифрованы протеины - молекулярные строительные кирпичики жизни. DNA's words are genes, which encode proteins-the molecular building blocks of life.
содержащие ПХД строительные отходы и строительный мусор, кроме содержащего ПХД оборудования; Construction and demolition wastes containing PCBs, excluding PCB-containing equipment;
Этот энергетический болид сжался в простейшие строительные единицы материи при рождении нашей вселенной. That fireball of energy condensed into the simplest building blocks of matter at the birth of our universe.
План главного зала судебных заседаний готов, и строительные работы уже начались. The design of the main courtroom is ready and the construction work has started.
Это фундамент и строительные кирпичи, необходимые для возведения здания прочного мира, стабильности и развития. These are the foundation and building blocks of durable peace, stability and development.
Остальная сумма будет направлена на покрытие расходов, таких как строительные работы. The rest will go toward expenses such as construction work.
Примерами подобных процессов могут служить сталь и цемент, важнейшие строительные элементы во всех современных обществах. Examples include steel and cement, essential building blocks for all modern societies.
Строительные работы там идут ночью вокруг Монмартре, чтобы днем не нарушать движение. They are doing construction at night around the Montmartre so as not to disturb daytime traffic.
Австралийские строительные лицензии за май (1:30 GMT в четверг) – ожидается 3.2% м/м Australian May building approvals (0130GMT Thursday) – exp. 3.2% m/m
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.