Usage examples of "стыда" in Russian with translation to English

<>
важно говорить на тему стыда. We have to talk about shame.
Её щеки вспыхнули со стыда. Her cheeks burned with shame.
Вот личность, ни стыда, ни совести. Here's a person, no shame, no conscience.
Каждому сидящему здесь знакомы тёплые волны стыда. Everyone sitting in here knows the warm wash of shame.
То, что было источником стыда, стало источником прозрения. The thing that was a source of shame was actually a source of enlightenment.
Но у них нет ни стыда, ни совести. But they lack the slightest shame or self-awareness.
Ваше пение заставляет профессиональных певцов краснеть от стыда. Your singing puts professional singers to shame.
Это означает, да, у меня есть немного стыда; Which means, yes, I have a little shame;
Не многие бывшие коммунисты испытывают большое чувство стыда. Few former communists evidence much sense of shame.
У этого парня нет ни стыда, ни совести. This guy, he has no honor and no shame.
А основная идея антисемитизма вызывает глубокое чувство стыда. But the centrality of anti-Semitism has led to deep feelings of shame.
Ни стыда, ни совести не осталось у людей. People have no shame, no conscience nowadays.
Я выписал его из-за чувства вины и стыда. I wrote that scrip out of guilt and shame.
Нет ни стыда, ни совести, ни интереса к окружающим. They have no decency, no concern, no shame.
Она не испытывала никакого стыда, сказав то, что сказала. She felt no shame at having said what she did.
Словно кинжалом они вырезали в наших сердцах чувство стыда: They stuck into our hearts like a dagger a sense of shame:
Я больше не испытываю чувства стыда, которое заставляло меня молчать. I no longer feel the shame that kept me silent.
Я не думаю, что мир понимает это из-за стыда. I don't think the world understands that because of shame.
Так что я выберу - да, у вас есть немного стыда. So I would opt for, yes, you have a little shame.
Какой должна быть правильная реакция общественности: чувство вины или стыда? Should the public's appropriate reaction be guilt or shame?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!