Sentence examples of "суринамскими" in Russian
Translations:
all6
surinamese6
По мнению Банка, представление подобной информации на международном уровне должно соответствовать именно научной классификации, а не обычной классификации в соответствии с суринамскими понятиями групп населения в разбивке по " происхождению; с культурной и географической точки зрения ".
For an international statement the information, in the opinion of the Bank, needs to meet such a scientific classification, and not the usual classification according to Surinamese concepts of population groups by “origin; culturally and geographically”.
Наиболее активно в выборах принимали участие лица турецкого происхождения (хотя в основном через свои этнические организации), за которыми следуют лица суринамского происхождения.
People of Turkish origin participate most (although often through their own ethnic organizations), followed by people of Surinamese origin.
Рак шейки матки и груди являются наиболее распространенными раковыми заболеваниями среди суринамских женщин и чаще всего встречающимися видами злокачественной опухоли (16 процентов и 13 процентов соответственно).
Cervical cancer and breast cancer are the most prevalent cancers among Surinamese women, and the most frequent malignant neoplasm (respectively 16 % and 13 %).
Важно упомянуть о том, что если говорить о спорте, физическом воспитании и физической подготовке, то главная цель суринамского правительства состоит в предотвращении антиобщественного поведения и в улучшении качества жизни.
It is important to mention that, whenever we turn to sport, physical education and training, the overarching objective of the Surinamese Government is to prevent anti-social behaviour and to improve the quality of life.
Комитет испытывает озабоченность в связи с сообщениями о том, что так и не был завершен процесс добровольной репатриации и реинтеграции суринамских беженцев во французской Гайане в отношении многих маронов-мужчин, в связи с чем их жены и дети проживают в условиях крайней бедности.
The Committee is concerned about reports that the process of voluntary repatriation and reintegration of Surinamese refugees in French Guyana has not been completed for many Maroon men, leaving their wives and children in deep poverty.
Председатель, выступая в своем личном качестве, поддерживает замечания г-жи Капалата и спрашивает, не требуется ли от суринамских работников секс-индустрии, в отличие от их иностранных коллег, проходить раз в две недели осмотры на предмет диагностики заболеваний, передаваемых половым путем, в дерматологическом диспансере министерства здравоохранения.
The Chairperson, speaking in her personal capacity, endorsed Ms. Kapalata's remarks and wondered whether, unlike foreign sex workers, Surinamese sex workers were not required to have bi-weekly checks for sexually transmitted diseases at the Dermatological Service of the Ministry of Health.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert