Beispiele für die Verwendung von "существенное влияние" im Russischen mit Übersetzung "significant effect"

<>
Со временем, это будет иметь существенное влияние на распределение глобальных инвестиционных фондов. Over time, this will have a significant effect on the allocation of global investment funds.
Однако он не считает, что те сроки, о которых идет речь, могут оказать в этой связи существенное влияние. However, he did not think the time scales involved would have a significant effect in that regard.
Так что, если предположить, что за период с сегодняшнего дня и до дня выборов Россия не совершит никаких новых скрытых/открытых действий, ее вмешательство, так или иначе, вряд ли окажет существенное влияние на результаты. So, assuming that no new kinds of covert/overt acts take place between now and Election Day, the Russian intervention is unlikely to have a significant effect either way.
Усиление влияния компаний розничной торговли оказывает существенное влияние на национальных поставщиков, в особенности на мелких поставщиков или на поставщиков, чья продукция не реализуется под широко известными торговыми марками, в результате предложения более низких цен за их продукцию. The growing power of retailers has a significant effect on domestic suppliers, especially small ones or those that do not command strong brand products, by offering lower prices for their products.
операторы, деятельность которых оказывает существенное влияние на окружающую среду, представляют природоохранным органам информацию о воздействии их деятельности на окружающую среду при подаче заявления на получение разрешений или в процессе согласования предельных значений выбросов, а также периодически представляют такую информацию впоследствии, в процессе своей деятельности, проводимой в соответствии с условиями разрешений (установленными предельными значениями); The operators whose activities have a significant effect on the environment provide environmental bodies with information about the environmental impact of their activities when they apply for permits or negotiate limits on emissions and afterwards, during operation, periodically, in accordance with the provisions of the permits (limits);
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.