Beispiele für die Verwendung von "сходстве" im Russischen mit Übersetzung "similarity"

<>
И всё же, мои адвокаты, продолжают талдычить о сходстве. And yet my lawyers keep banging on about the similarities.
Так у вас появится хороший повод поговорить со своими детьми о вкусах, о сходстве и различии культур. It's a great way to have a conversation with your teens about cultural assumptions, tastes, similarities, and differences.
Согласно новому предложению, на ген или участок гена все еще мог быть выдан патент, основанный на поверхностной и потенциально вводящей в заблуждение информации, которая базируется только на сходстве между новым геном и другими генами, описанными ранее. Under the new proposal, a patent could still be issued for a gene or a portion of a gene based on superficial and potentially misleading information that depends only on the similarity between the new gene and others previously described.
Предваряя обсуждение, Специальный докладчик рассмотрел вопрос о сходстве и различиях между нефтью и газом, с одной стороны, и водоносными горизонтами, с другой стороны, с научной и технической точки зрения, а также в свете политических, экономических и экологических аспектов, отметив, что в основном существует большое сходство между физическими характеристиками неподпитываемого водоносного горизонта и коллекторной породы, содержащей нефть и газ. The Special Rapporteur prefaced the discussion by addressing the similarities and dissimilarities between oil and gas on the one hand and aquifers on the other, from scientific and technical perspectives, as well as in the light of the political, economic and environmental aspects, noting that in the main, there existed a close similarity between the physical features of a non-recharging aquifer and the reservoir rock of oil and gas.
Сходства с сегодняшним миром очевидны. The similarities to today’s world are obvious.
Сходство на этом не заканчивается. The similarities don’t end there.
Бoльшую тревогу вызывают сходства потенциальных итогов. More worrying are the similarities in potential outcomes.
Но и здесь различия подавляют сходства. But here, too, the differences overwhelm the similarities.
Кроме того, существуют важные перспективные сходства. There are also important forward-looking similarities.
Вы сможете определить родство, только поискав сходства. You can only determine relatedness by looking for similarities.
Еще одно сходство, безусловно, очень тонкие волосы. Another similarity is, of course, very thin hair.
Но их сходство имеет более глубокие корни. But their similarities go deeper.
Сходство со взглядами Исламского Государства являются вопиющими. The similarities with the views of the Islamic State are glaring.
Существуют некоторые сходства между ситуацией тогда и сейчас: Some similarities exist between the situation then and today:
Сходство с войнами в Сирии и Ираке поражают. The similarity to the wars in Syria and Iraq is striking.
И откуда такое поразительное сходство с нашей планетой? And why the striking similarity to our double-planet?
каждый слой луковицы обнаруживает сходство с соседними слоями. that each skin of the onion shows a similarity to the adjoining skins.
Но существует огромное количество сходств и они отрезвляют ситуацию. But the similarities are many – and sobering.
В последнее время это сходство становится все более заметным. But the similarities are becoming increasingly evident.
В конце концов, их сходство здесь не самое интересное. In the end, their similarity is not that interesting.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!