Usage examples of "считывания" in Russian with translation to English

<>
А если нам повезет, это будет первым примером считывания памяти из коннектома. And if that were successful, that would be the first example of reading a memory from a connectome.
Режим считывания коэффициента дымности должен использоваться только для калибровки и проверки дымомера. The opacity readout mode must only be used for calibration and checking of the opacimeter.
Пользователь должен получить четкое представление о методе считывания показаний этого указателя с уделением особого внимания уровню наполнения баллонов, составляющему в случае СНГ 80 %. Its read-out has to be clearly explained to the user, giving particular attention to the 80 per cent filling level in case of LPG.
Система измерения частоты вращения должна обеспечивать точность считывания показаний с погрешностью ± 2 %. The speed measuring system shall have an accuracy of ± 2 per cent of reading.
Величины содержания дыма на протяжении цикла испытаний должны измеряться в режиме считывания коэффициента поглощения света. The smoke values of the test cycle must be measured in the light absorption coefficient readout mode.
Аппаратура для автоматического считывания проездных документов в настоящее время имеется лишь в аэропорту Джибути. Machine-reading of travel documents is currently performed only at the Djibouti airport.
Линейная характеристика дымомера должна проверяться в режиме считывания показаний дымности в соответствии с рекомендациями завода-изготовителя. The linearity of the opacimeter must be checked in the opacity readout mode as per the manufacturer's recommendations.
Перу упомянуло о создании системы механизированного контроля в целях проверки наличия элементов защиты паспортов посредством визуального считывания. Peru mentioned the establishment of a system of mechanized control to check the integrity of passports by visual reading.
Когда свет не достигает приемного устройства, режим считывания показаний должен быть скорректирован в пределах 100,0 % ± 1,0 % дымности. With the light being prevented from reaching the receiver, the readout must be adjusted to 100.0 % ± 1.0 % opacity.
обработка данных, в том числе с помощью средств оптического считывания, выверка данных, кодирование, онлайновая проверка достоверности с использованием изображений переписных листов. data processing, including optical reading, verification of data, coding, online consistency check supported by images of questionnaires.
При отсутствии блокирования луча света в дымомере режим считывания показаний должен быть скорректирован в пределах 0,0 % ± 1,0 % дымности. With no blockage of the opacimeter light beam, the readout must be adjusted to 0.0 % ± 1.0 % opacity.
В каждом международном аэропорту, в морских портах с интенсивным движением и на контрольно-пропускных пунктах в местах пересечения сухопутной границы будет установлена аппаратура для считывания паспортных данных, которая будет автоматически регистрировать миграционные потоки. In every international airport, sea port with great movement and land border crossings check-points, devices for passport reading will be installed for the automatic registration of migratory movements.
Проектирование и создание небольшой наземной станции (прямого считывания) и компьютерной сети для приема, обработки и распространения изображений S-VISSR с геометеорологического спутника GMS-5 Designing and building a small ground station (direct readout) and computer network for receiving, processing and distributing S-VISSR images from the GMS-5 geo-weather satellite
Обработка материалов переписи будет производиться, как и в прошлой переписи, в кустовых центрах, где будут установлены локальные вычислительные сети, сервера, включая сканеры для оптического считывания и обработки информации с переписных листов нескольких регионов республики. As in the previous census, census materials will be processed at sectional centres, where local computer networks and servers, including scanners for the optical reading and processing of information from questionnaires from several regions of Kazakhstan, will be set up.
В этом случае коэффициент светопоглощения корректируется расчетом на основе измеренной дымности и величины LA, сообщенной изготовителем дымомера, когда прибор вновь устанавливают для целей испытания в режим считывания показаний k. The light absorption coefficient is then correctly calculated based upon the measured opacity and the LA, as submitted by the opacimeter manufacturer, when the instrument is returned to the k readout mode for testing.
В таком случае коэффициент поглощения света можно правильно рассчитать на основе измеренной дымности и величины LA, представленных заводом- изготовителем дымомера, когда прибор вновь устанавливают в режим считывания показаний k для испытания. The light absorption coefficient is then correctly calculated based upon the measured opacity and the LA, as submitted by the opacimeter manufacturer, when the instrument is returned to the k readout mode for testing.
TCS _ 324 Считывание данных с файла с отметкой " Encrypted " с помощью этой команды невозможно. TCS _ 324 Reading data from a file marked as “Encrypted” shall not be possible through this command.
обеспечивать прямое или косвенное считывание сообщений, причем параметры в соответствующем поле данных должны быть указаны в правильном временнoм порядке; и provide a direct or indirect readout of messages, with the parameters in the data field shown in the correct order relative to time; and
Считывание состояния телефона зависит от SIM-карты и может не работать, если SIM-карта рутирована. Reading the phone state is SIM-card dependent, and might not work if the SIM is rooted.
обеспечивать прямое или косвенное считывание сообщений, причем параметры в соответствующем поле данных должны быть указаны в правильном временном порядке; и provide a direct or indirect readout of messages, with the parameters in the data field shown in the correct order relative to time; and
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!