Exemples d’usage de "считываются" en russe avec traduction en anglais

<>
Считываются параметры в следующей ветви реестра: The read values are located in the registry at:
Также считываются пути к файлам базы данных. The database file paths are also read.
Вместо этого сведения о группе рассылки считываются из данных групповых метрик. Instead, the distribution group information is read from the group metrics data.
В определенных странах показания одометра считываются раз в два года, в других же- каждый год. In some countries, the odometer was read every other year, in other countries, every year.
Удостоверения личности считываются стационарными и ручными считывающими устройствами на всех пунктах входа в Венский международный центр. Identification cards are read by fixed and hand-held readers at all entry points of the Vienna International Centre.
При удалении содержимого MIME из сообщений в кэше используемый объем памяти сокращается за счет повышения задержки, так как сообщения теперь считываются непосредственно из базы данных очереди сообщений. Removal of the MIME content from these cached messages reduces the amount of memory that's used at the expense of higher latency, because the messages are now read directly from the message queue database.
Из Active Directory считываются свойства базы данных, чтобы проверить указанные базы данных и серверы и убедиться, что исходный и целевой серверы используют Exchange 2016, являются участниками одной группы доступности базы данных, а также что указанная база данных не является базой данных восстановления. Database properties from Active Directory are read to validate the specified database and servers, and to verify that the source and target servers are running Exchange 2016, they are both members of the same DAG, and that the specified database isn't a recovery database.
Полоса считывается через физический контакт при проведении полосой по считывающей головке. The stripe is read through physical contact and when the stripe is swiped past a reading head.
Значение реестра, которое создается программой установки Exchange и считывается анализатором сервера Exchange: The registry value created by Exchange Setup and read by the Exchange Server Analyzer is:
Можно контролировать количество прослушиваемого контекста и считывается ли контекст до или после текущего элемента. You control how much context is heard, and if context is read before or after the current item.
Значение службы каталогов Active Directory, которое создается программой установки Exchange и считывается анализатором сервера Exchange: msExchDataPath. The Active Directory value created by Exchange Setup and read by the Exchange Server Analyzer is: msExchDataPath.
Чтобы выбрать считывается ли контекст до или после текущего элемента, нажмите клавиши CAPS LOCK + CTRL + косая черта (/). To change whether context is read before or after the current item, press Caps lock + Ctrl + forward slash (/).
Анализатор сервера Exchange также считывается следующую запись, чтобы определить местоположение временной папки, которая используется программой ScanMail для Microsoft Exchange: The Exchange Server Analyzer also reads the following entry to determine the location for the temporary folder used by ScanMail for Microsoft Exchange:
В случае более длинного списка можно использовать модуль Exchange для Оболочка Windows PowerShell, чтобы список считывался из текстового файла. For a longer list, you might want to use the Exchange Module for Windows PowerShell to read the list from a text file.
Затем в свойстве msExchTargetBridgeheadServersDN объекта каталога соединителя группы маршрутизации при направлении в этот объект запроса по конечным целевым серверам-плацдармам считывается свойство msExchSmtpFullyQualifiedDomainName The msExchSmtpFullyQualifiedDomainName property, in turn, is read from the msExchTargetBridgeheadServersDN property of a routing group connector directory object when that is queried for the designated target bridgehead servers
Специальное взвешивание реализуется с помощью конфигурационного XML-файла MSExchange.UCEContentFilter.xml, который считывается интеллектуальным фильтром сообщений при инициализации, а затем перезагружается при любом изменении файла. Custom weighting is made available in the form of an XML configuration file, MSExchange.UCEContentFilter.xml, that is read by Intelligent Message Filter upon initialization, and then reloaded any time the file changes.
Белые огоньки пульсируют по всей длине проводов на шлеме и считываются после абсорбирования в их мозговую ткань. White-light pinpoints pulse along the length of the headgear and are reread after absorption through their brain tissue.
Сирийские паспорта считываются машинным способом, при их выдаче используются новейшие технологии, и они соответствуют нормам безопасности Международной организации гражданской авиации (ИКАО). Syrian passports are machine readable, up-to-date technologies are used when issuing them and they comply with the security standards of the International Civil Aviation Organization (ICAO).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !