Usage examples of "сэкономить" in Russian with translation to English

<>
Хитрые способы сэкономить на университетских учебниках Smart ways to save on college textbooks
“Если вы в состоянии привлечь других”, отметил он “вы можете сэкономить на кнуте и прянике”. “If you are able to attract others,” he pointed out, “you can economize on the sticks and carrots.”
Чтобы сэкономить другие расходы, мы рекомендуем Вам заключить договор на обслуживание. In order to spare you further costs, we recommend that you conclude a maintenance contract.
Она тяжело трудилась чтоб сэкономить деньги. She worked hard in order to save money.
Здесь также разрешено нанимать ключевых работников на потенциально ценные доли акций, что позволяет сэкономить на карманных расходах. It also allows key employees to be hired with potentially valuable stock options that economize on out of pocket expenses.
Чтобы сэкономить Ваши расходы, мы предлагаем Вам покупку одной из обновленных нами деталей. In order to spare you costs, we suggest that you buy one of the spare parts we have refurbished.
Пользуйтесь йодом, сможете сэкономить на ортодонте. Use iodine, you might save on orthodonture.
Если США будут олицетворять принципы, за которыми готовы пойти остальные страны, тогда Америка может сэкономить на кнутах и пряниках. If the US represents values that others want to follow, it can economize on sticks and carrots.
Могли бы сэкономить похоронщикам немного шпаклёвки. Might save the mortician some spackle.
Говоря проще, чем выше премия за услуги высококвалифицированных работников, тем сильнее стремление найти способы избежать этого и сэкономить на использовании их талантов. Simply put, the greater the premium for highly skilled workers, the greater the incentive to find ways to economize on employing their talents.
Хотите сэкономить деньги на покупке костюма? Want to save money on a last-minute costume?
Столкнувшись с раздувшимся фискальным дефицитом, сегодняшние страны всеобщего благосостояния вновь озабочены затратами и стараются сэкономить на применении дорогостоящих технологий увеличения продолжительности жизни. Faced with bloated fiscal deficits, today's newly cost-conscious welfare states are economizing in the use of expensive life-extending technologies.
Том делает все возможное, чтобы сэкономить деньги. Tom is doing everything he can to save money.
Даже если помощь узко ориентирована на, скажем, еду или медицинскую помощь, то правительство может просто сэкономить на расходах в этих областях, и перенаправить их в другое место – например, в военную отрасль. Even if aid is narrowly targeted at say, food or health, a government can simply economize on expenditures that it might have made anyway and redirect them elsewhere – for example, to the military.
Не желаете ли вы сэкономить на конфетах? Want to save money on candy?
Попытки сэкономить на энергии, благодаря ее хранению и производству "чистыми" или низко-углеродистыми методами, заслуживают приоритета и такого рода обязательств со стороны правительств, которые были приняты по отношению к Манхэттенскому Проекту (в результате которого была создана атомная бомба) или высадке Аполлона на Луну. Efforts to economize on energy, storing it, and generating it by "clean" or low-carbon methods deserve priority and the sort of commitment from governments that were accorded to the Manhattan Project (which created the atomic bomb) or the Apollo moon landing.
Это значит, что сегодня вам придётся сэкономить больше. It means that you have to save more today.
Чтобы сэкономить время, мы решили воспользоваться аварийным трапом. To save time, we've decided to use the emergency chute.
На самом деле, это прекрасный способ сэкономить деньги. It's actually a great way to save you some money.
Система разработана чтобы сэкономить бензин, и она работает. It's designed to do that to save gas, and it works.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!